36.Autres jamais faussé, les hommes de bonne volonté, sans remède.
36.永远扭曲别人善意人,无药可救。
Ce médecin a fait un pieux mensonge à son malade qu'il sait condamné.
医生说了一个善意谎言,因他道病人已经得了绝症。
Paul Lagaffe aime beaucoup les plaisanteries(bonnes ou mauvaises).
保尔拉哥弗喜欢开玩笑(善意或恶意)。
C’est le savoir que le Bien triomphera sur le Mal en fin de compte.
是感, 那善意终将战胜邪恶.
Lorsque ces alliances ont lieu dans un cadre familial, on parle de parenté à plaisanterie.
这些联盟若发生在家庭生活场景,就是善意谈笑话题。
Nous sommes très reconnaissants et touchés par leur compréhension et leur bonne volonté.
衷地感激你们理解和善意,深受感动。
En conséquence, il a été suggéré de supprimer l'une des deux.
了消除该关切,建议删除对善意提法或不提法。
En matière de désarmement, notre bonne volonté et notre bon sens sont donc évidents.
因此,关于裁军问题,我们善意和常识是显而易见。
Cependant, cette implication est souvent laissée au bon vouloir des acteurs internationaux.
然而,这一参与经常国际行动者善意决定。
Aucun obstacle physique ou juridique n'est imposé aux navires.
作一种善意表示,土耳其已邀请亚美尼亚成黑海经合作组织创始成员国。
En fait, la diaspora portoricaine considèrerait cette mesure comme un geste de bonne volonté.
实际上,散居在外波多黎各人将把这项措施视一种善意姿态。
La Cour accueille avec satisfaction ces mots d'appréciation la concernant.
国际法院欢迎这些善意赞誉。
La réalisation de ces objectifs exige des mesures, pas seulement des déclarations de bonnes intentions.
实现这些目标需要行动,而非仅仅善意声明。
On observe d'innombrables témoignages de sympathie et de sollicitude aux quatre coins du monde.
全世界表达了巨大善意和严重关切。
Toutes les parties doivent négocier de bonne foi dans le cadre de ce dialogue.
所有当事方都必须本着善意在对话中进行谈判。
Les accords conclus doivent être respectés de bonne foi.
这类协议必须在善意精神下予以实施。
Cette possibilité est cependant subordonnée à la bonne volonté et à la coopération des parties.
但这一前景将取决于各当事方善意和合作。
La délégation israélienne veut nous convaincre qu'il existe une bonne occupation, une occupation bénigne.
以色列代表团想使我们相信会有一种善意占领,一种良性占领这样东西。
Chacun de nous sait que cette responsabilité requiert plus que de la bonne volonté.
我们大家都道,这项责任要求不仅仅是善意。
Le dialogue constitue une mesure de confiance ainsi qu'une preuve de bonne volonté.
对话是建立信心措施,也显示出善意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors, qui aurait pu prédire une question aussi bienveillante?
那么,谁能预料到这样一个善意的问题呢?
Mais bon, ça c’est plutôt quelque chose d'affectueux.
但这相对来说是充满善意的。
J'ai l'impression qu'il y a une bienveillance aussi autour du style qui n'existait pas avant.
我觉得对于风格也有一种善意,这是以前不存在的。
Dans certains cas, la bonne foi du passager est difficile à admettre.
在某些情况下,旅客善意让人难以。
Il m'a suivie avec une bienveillance et un regard absolument incroyable.
跟着我,带着善意和不可思议的神情。
Bienveillante ou hostile, la réponse tombait toujours à faux, il fallait y renoncer.
无论出于善意或恶意,这种回答都是不公正的,必须加以拒绝。
Une accolade exprime l'amitié, la chaleur et la gentillesse.
大拥抱表达友谊、热情和善意。
Le retour du caddie ne se fait que par décence, gentillesse et courtoisie.
归还购物车只是出于礼貌、善意。
En effet, ce type de relation devient rapidement toxique, surtout pour l'empathique bien intentionné.
这种关系很快变得有毒害性,尤其对善意的共情者来说。
Les propositions en latin, grec ancien ou espéranto, pourtant bien intentionnées, sont refusées.
用拉丁语、古希腊语或世界语,提出的善意建议却遭到拒绝。
De là une possession de bonne foi.
因此,的享国是善意的。
Les funérailles sont toujours un moment douloureux et mon rôle, discret et bienveillant, est essentiel.
葬礼总是令人痛苦,而我细致且善意的角色非常重要。
Elle n’osait pas prendre cette bonne intention pour argent comptant.
她不敢贸然这份奢侈的善意。
Le Père Noël est une ordure se moque des bons sentiments et de «l’esprit de Noël»
《圣诞老人是垃圾》嘲讽了善意和圣诞精神。
Elles sont conviviales, nostalgiques ou bienveillantes.
它们富有亲和力,思乡或充满善意。
Il se prosterna : l’évêque lui adressa un sourire de bonté, et passa.
忙跪倒在地,主教朝善意地笑了笑,走过去了。
Hansel et Grethel s'y couchèrent. Ils se croyaient au paradis. Mais la gentillesse de la vieille femme n'était qu'apparente.
Hansel和Grethel躺在其中。们以为自己是在天堂。但老妇人的善意只是表象。
Frau Walter veille avec bienveillance, nous entraîne, nous donne des explications puis nous remet dans les bras l'un de l'autre.
Frau Walter善意地照看着我们,引导着我们,给我们解释,然后把我们重新带回彼此的怀抱。
On a l’impression que tout est possible et on est plein de bonne volonté.
我们的印象是,一切皆有可能,我们充满了善意。
C'est un principe fondamental du yogisme, et ça inclut la bienveillance envers les animaux.
这是瑜伽的基本原则,它包括对动物的善意。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释