有奖纠错
| 划词

D'après les spécialistes, la mondialisation a accentué la marchandisation du logement.

有学者指出,了住房

评价该例句:好评差评指正

La commercialisation croissante des produits de la microfinance par les institutions de microfinancement est due à deux phénomènes.

成小额供资越来越的至少有两个因素。

评价该例句:好评差评指正

L’agriculteur a davanage de temps à consacrer aux tâches plus intellectuelles de comptabilité, de destion, de commercialization.

农民也有更多时间用在其它脑力的劳动上,比如财务会计,管理以及做市场等等。

评价该例句:好评差评指正

On relève aussi dans les pays en transition une commercialisation croissante des associations et autres organismes de logement.

在经济转型国家中,人们还注意到住房协会和房产公司日益

评价该例句:好评差评指正

Les adaptations modernes de la coutume du prix de la mariée ont continué à entraîner une chosification des femmes.

现代“新娘聘礼”习俗的适用必将继续导致妇女的

评价该例句:好评差评指正

Avec la commercialisation et l'expansion croissantes du microcrédit, 3 000 institutions de microfinancement ont vu le jour dans le monde entier.

小额供资的日益和扩展,到今天世界估计有3 000家小额供资机构。

评价该例句:好评差评指正

Il existe une volonté d'établir formellement des normes dans deux domaines de la PNH : logements d'intérêt social et locaux commerciaux.

法案承诺正式确定国家住房政策两个方面的标准:社会权益住房和住房。

评价该例句:好评差评指正

De même, il pourrait être nécessaire d'analyser les problèmes à régler pour faire des services d'éducation un produit de base largement répandu.

同样,或许还必须处理与教育服务相关的关切问题。

评价该例句:好评差评指正

Cela favorisait la standardisation des technologies et permettait aux entreprises et aux utilisateurs de porter toute leur attention sur leurs compétences fondamentales.

进了技术的,使公司和用户能集中精力搞好其核心工作。

评价该例句:好评差评指正

Les formes de vie ne doivent pas être modifiées; nous rejetons donc toute espèce de droit de propriété intellectuelle sur la vie.

生命形式绝不能;因此,我们抵制任何形式的涉及生命的知识产权。

评价该例句:好评差评指正

Le développement du tourisme international repose sur une commercialisation efficace des produits touristiques auprès des consommateurs dans les pays dont émane la demande.

国际旅游业的发展依赖于旅游业发端国家能否有效地使提供给消费者的旅游产

评价该例句:好评差评指正

La société a mis au point un certain nombre de technologies clés ont atteint les exigences commerciales d'être leader sur le plan interne.

公司所开发的多项关键技术已达到了要求,均处于国内领先水平。

评价该例句:好评差评指正

On prévoit que cette augmentation se poursuivra à mesure que les pays seront de plus en plus nombreux à commercialiser des cultures transgéniques.

随着更多国家的转基因作物的,种植面积还会继续增加。

评价该例句:好评差评指正

La commercialisation de ces produits subit les effets de l'accroissement des coûts liés à l'éloignement des marchés accessibles, tels que l'Europe et l'Asie.

些产又是不利因素,因为必须运到欧洲和亚洲遥远市场出售,成本增加。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations intergouvernementales, dont la CNUCED, devraient poursuivre leurs activités sur la protection et la commercialisation des savoirs traditionnels afin d'en promouvoir l'utilisation durable.

包括贸发会议在内的政府间组织也应传统知识的保护和进行更多的工作,以进其可持续的使用。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la privatisation croissante des services et des marchés du logement entraîne généralement une spéculation foncière et la «marchandisation» du logement, de la terre et de l'eau.

此外,住房服务和住房市场日趋私有一般会导致土地投机买卖以及住房、土地和水的

评价该例句:好评差评指正

Nous nous opposons à la marchandisation et à la privatisation de ces services essentiels, compte tenu des répercussions particulièrement défavorables de ces mesures sur les femmes.

我们不同意将些至关重要的服务和私有,特别是考虑到些政策对妇女造成极大的负面影响。

评价该例句:好评差评指正

Les entreprises dont la gestion leur avait été initialement confiée ont été regroupées en un système moderne reposant sur le conglomérat, la constitution de sociétés ou la commercialisation.

原本由它们管理的企业已重新并入一个以集团组合、公司为基础的现代企业系统。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, les participants se sont penchés sur la prise en compte des facteurs externes dans la production et leur internalisation et ont examiné plusieurs instruments du marché.

方面,讲习班探讨了外差因素和国际的问题,并讨论了许多基于市场的手段。

评价该例句:好评差评指正

Ces prêts modestes sont accordés, pour la plupart, à des activités commerciales permettant un retour rapide sur investissement et portant sur des biens de consommation ou sur des produits agricoles.

些稀缺贷款主要用于在消费买卖方面快速盈利或农产

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大饱眼福, 大鸨, 大暴雨, 大爆炸, 大贝克, 大背斜, 大本, 大本营, 大鼻羚, 大鼻子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年5

Selon l'institution, ces nouvelles pratiques pourraient augmenter une marchandisation des actes de soins.

据该机构称,这些新做法可能会增加护理行为

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年10

La France est le pays invité d'honneur de cette foire. Cette foire est plus axée sur la marchandisation, la spécialisation, et l'internationalisation, que les précédentes éditions.

法国是本届展会客座国。与以版本相比,该展会更侧重于,专业化和国际化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大便培养, 大便频数, 大便潜血, 大便失禁, 大便停滞, 大便习惯, 大冰隙, 大冰箱, 大兵, 大兵闹剧,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接