有奖纠错
| 划词

Sans doute elle cherchait encore son point d'appui dans des généralités vagues.

毫无疑问,这种哲学仍然模糊的共相之中寻找支撑点。

评价该例句:好评差评指正

Le sujet ne retrouve dans l'objet que ce qu'il ya mis,affirme un célèbre philosophe.

位知名哲学家声称,主内仅能觅患上其所投入之物。

评价该例句:好评差评指正

Ils revendiquent une meilleure musique,un meilleur art,une poésie,une philosophie et une littérature plus belles.

他们要求得到更好的音乐,更好的艺术,更美的诗歌,哲学和文学。

评价该例句:好评差评指正

Y a-t-il une épistémologie ou philosophie française des sciences?

法国认识论或法国科学哲学否存

评价该例句:好评差评指正

« La philosophie est l'art de former, d'inventer, de fabriquer des concepts ».

哲学形成、发、创造概念的艺术。

评价该例句:好评差评指正

Votre philosophie, votre façon de travailler, vos envies, autre chose à dire?

您的哲学,做事的方式,梦想,或别的想说的事情?

评价该例句:好评差评指正

Des philosophes et écrivains contestent la religion.

哲学家和作家对宗教提出异议。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux auteurs français, écrivains ou philosophes, avec présentation de leurs œuvres et textes.

介绍许多法国作家或哲学家的著作和作品。

评价该例句:好评差评指正

C'est un livre sur la philosophie de la grammaire.

关于语法哲学的书。

评价该例句:好评差评指正

Paul et Pierre sont étudiants à la Sorbonne. Celui-ci apprend la philosophie, celui-là les mathématiques.

paul和pierre索邦大学的学生,这个学哲学,那个学数学。

评价该例句:好评差评指正

J'ai lu des écrits philosophiques d'un historien de l'art.

我读了些个美术史学家的哲学作品。

评价该例句:好评差评指正

Peut être s'agit-il d'un portait philosophique ou d’un examen de conscience, allez savoir!”

或许这哲学肖像或者种意识的检查,谁知道呢!”

评价该例句:好评差评指正

La conscience est, du point de vue de certaines philosophies et de la psychologie.

意识种特定的哲学和心理学的视角。

评价该例句:好评差评指正

Des philosophes et écrivains contestent la religion.

哲学家和作家对宗教提出异议。

评价该例句:好评差评指正

Ce Romain adorait la France révolutionnaire et philosophique ;il abhorrait l’empereur et l’empire.

这个罗马人热爱法国的革命精神和哲学思想,憎恶封建帝制和皇帝。

评价该例句:好评差评指正

Moyen-cadres doivent se familiariser avec philosophie taoïste, et ainsi de suite.

中层管理干部必须熟读<道德经>、<庄子>等道家哲学著作。

评价该例句:好评差评指正

Les artistes, les poètes, les phiilosophes connaissent le Palais d’été; Voltaire en parle.

凡艺术家、诗人、哲学家都熟悉圆园,伏尔泰这么说的。

评价该例句:好评差评指正

Au 18ème siècle, certains philosophes ont rêvé le principe de la souveraineté nationale.

18世纪,哲学家梦想于实现国家主权原则。

评价该例句:好评差评指正

?tre bouddhiste, j’ai accepté le pessimisme bouddhistique.

作为佛教徒,我最终接受了悲观的佛陀哲学

评价该例句:好评差评指正

La philosophie est un art de penser.

哲学门思考的艺术。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 驰骋, 驰骋疆场, 驰骋文坛, 驰电, 驰龙, 驰名, 驰名的, 驰名中外, 驰目,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序法语听写初级

Léa, étudiante en philosophie, a trouvé un travail grâce aux petites annonces.

Léa,哲学系大学生,多亏了小广告,找到了一份工作。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Il est besion de rappeler qu'un bref article est bien différent d'un essai philosophique!

有必要提醒(大家),一篇短小简单的文章和一篇哲学论文很不相同的!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Tout d'abord, dans sa classe de philosophie au lycée Jeanne d'Arc.

女贞德高中的哲学课上。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Cette philosophie est prise dans les profon deurs et déterrée par des chercheurs spéciaux.

那种哲学由特殊钻探家从地下深处发掘得来的。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

À l’école, les matières que je préférais, c’étaient l’histoire, la philosophie, l’économie.

学校时,我更喜欢的科目历史、哲学、经济。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Je lis souvent de la philosophie et des livres d'histoire.

我经常阅读哲学与历史类书籍。

评价该例句:好评差评指正
循序法语听写提高级

Philippe était professeur de philosophie et était en voyage en Amérique.

菲利普那时哲学教授,他来美国旅行。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Descartes est un philosophe français du XVIIe siècle.

笛卡尔17世纪的一位法国哲学家。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En plus, elle permet d'accéder aux écrits des philosophes des Lumières.

此外,启蒙运动哲学家的著作也用法语编写的。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Il se souvient très bien de son professeur de philosophie.

他可以非常清楚地记得他的哲学老师。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Le fengshui s'applique pour la médecine, l'achitecture et la philosophie.

风水包含了医学、建筑学和哲学

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Écrire les sinogrammes carrés avec un pinceau souple correspond à l’esprit philosophique oriental.

用柔软的毛笔书写方正的汉字正符合了东方的哲学精神。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Nous saluons en eux les philosophes, tout en qualifiant inexorablement leur philosophie.

我们尽管不留情地驳斥他们的哲学,但却仍把他们当作哲学家来尊敬。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

C'est une philosophie, on dirait quand même spontanément que c'est une philosophie de la liberté.

一种哲学,我们自然会说它一种自由的哲学

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Vous aimez aussi peut-être la cuisine, le jardinage, le sport, l'art, la philosophie.

你们也许还喜欢烹饪,园艺,运动,艺术,哲学

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Ensuite j'ai enchaîné avec une disserte de philo.

然后我写了一篇哲学论文。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Bon, la philo c'est pas ma spécialité.

嗯,哲学我的专业。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

En revanche, on peut voir dans le pardon une dimension philosophique également.

从另一方面来说,我们也可以从哲学的角度来看待原谅。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est le philosophe français Émile Boirac qui le baptise.

法国哲学家埃米尔-布瓦拉克命名了它。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

De quel courant philosophique Plotin est -il le grand représentant ?

普罗提诺哪个哲学思潮的伟大代表?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


持不同政见者, 持仓, 持刀威胁某人, 持法, 持股, 持股公司, 持衡, 持家, 持矜持态度, 持久,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接