Les supporteurs retiennent leur souffle avant la finale.
球迷们憋,急切等待决赛开场。
L'acte de la respiration consistes à inspire et à expirer.
就是气气。
Pas un cri. pas une parole. plus une bouche qui respire.
没有尖叫声.没有话语.只有紧张的.
Il a fait un schéma du système respiratoire.
他画了一幅系统的示意图。
On respire par la bouche quand on nage.
游泳的时候用嘴。
Le soleil, comparable à un alcool, tournant et éclatant à perdre la respiration.
太阳,类似于酒精,转动、爆裂,失去。
Les requins doivent toujours nager pour respirer.
鲨鱼一定要始终游泳才能。
L`oxygène devient de plus en plus rare, les alpinistes respirent ave gêne.
氧气越来越稀薄,登山运动员们艰难地着。
Claudine et François mettent leurs masques et grâce à Barbapapa, ils peuvent respirer sous l’eau.
克罗蒂娜弗朗索瓦带上了泳镜,多亏了巴巴爸爸,他们可以在水下。
Les animaux et le corps entier de la terre ont une respiration interne. Comme nous.
动物地球的全体都有一种内在的。同我们一样。
Il semble avoir cessé de respirer et ses yeux sont vitreux.
两个猎人在森林里,其中一个突然倒下了。他看上去已停止,目光呆滞。
En fait, nous avons besoin d'un environnement sain à respirer!
其实,我们更需要一个健康的环境!
Souvent sous un chapeau pour rester au chaud, ils respirent mal, et perdent leur volume.
而为了保暖而戴上的帽子也发不顺,导致发量减少。
Et voilà que la grand-mère sort à son tour, pouvant à peine respirer.
然后就轮到几乎不能的外婆出来了。
Ensuite, les personnes à grand risque de mortalité - par exemple les insuffisants respiratoires.
然后,死亡的高危人群-衰竭等。
D'entreprendre une variété d'importations, les domestiques appareil d'anesthésie, ventilateur, moniteur, tels que l'entretien des équipements.
承接各种进口、国产麻醉机、机、监护仪等设备维修。
L'air devient irrespirable à Moscou, les habitants essayant de se protéger comme ils peuvent.
莫斯科的空气变得难以,那儿的居民尽其所能的寻求自保。
A quoi servirait le progrès économique si le monde devait devenir irrespirable ?
如果地球变得无法,那么经济进步又有何用处呢?
As-tu appris à danser, à respirer ?
你懂得跳舞了吗?
Si l'amour est silence, mon souffle le retient.
如果爱情就是沉默,我的把它维护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les Français qui se plaignent, qui râlent.
抱怨的法国人吸沉重。
Ouf! Je respire! Je vous dois la vie.
,我可以吸了,你救了我一命。
Ces derniers mots provoquèrent un silence absolu, comme si plus personne n'osait même respirer.
听到最后一句话,礼堂里变得鸦雀无声,似乎每一个人都停止了吸。
Il pouvait respirer aussi librement qu'un poisson dans l'eau.
他能够像鱼一样自由吸了。
J'avais bu. Je respirais bien. Le sable, au lever du jour, est couleur de miel.
我喝了水。我痛快地吸着空气。沙漠在晨曦中泛出蜂蜜的光泽。
Tous, on regardait et on ne respirait pas souvent, même Alceste s'est arrêté de mâcher.
所有的人都屏住吸盯着那扇,连亚斯特也停止了咀嚼。
Nous faisons le choix de la responsabilité, et si je puis dire, de la respiration.
我们是在选择责任,如果我可以这样说,也是在选择吸。
Beaucoup d'entre eux auront besoin de soins adaptés à l'hôpital, souvent d'assistance respiratoire.
他们中的许多人将需要适当的医院护理,通常需要吸帮助。
Te voilà avec un grand nez. C’est pour mieux respirer.
你现在有一个大鼻子了。这有助于你更好地吸。
Tu sais, Trotro, l’importance est de bien respirer et de courir régulièrement.
你知道吗,托托,重要的是调整好吸并且要定期跑步。
Il est facile de trouver masque, tuba et palmes en location à la journée.
日间很容易就能租到潜水面罩、吸管和脚蹼。
Du coup, je profite de ce dernier moment pour manger un bout et souffler.
因此,我利用这最后的时刻,吃点东西,吸一下。
C’est l’océan qui produit plus de la moitié de l’oxygène dans l’air qu’on respire.
正是海洋产生了我们吸的空气中超过一半的氧气。
Ça faisait longtemps qu'il avait pas respiré, le pauvre.
它好久没有吸了,这可怜的小家伙。
Dès qu'on s'arrête de respirer, on coule.
一停止吸就会沉下水。
La respiration saccadée que nécessitait la posture du jeune homme effraya soudain Eugénie, qui entra promptement.
他在这种姿势中吸困难的模样,叫欧也妮突然害怕起来,赶紧走进卧房。
Les personnes asthmatiques ont du mal à respirer.
哮喘病人无法吸。
Maintenant, on va voir des symptômes plutôt respiratoires.
现在,我们将会看到一些吸道症状。
« Avoir du mal » , c’est quand on a des difficultés à respirer.
“有困难”是指吸困难。
Et franchement, vous ne voudriez pas aller prendre un peu l'air avec vos amis ?
坦白讲,您不想和你的朋友一起去吸新鲜空气吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释