有奖纠错
| 划词

Appel à l'expérience de gestion des relations clients des avantages du système.

体会呼叫与客户关系管理系统带来好处。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez nous aider de votre mieux en mettant vos téléphones sur la position vibreur.

请尽量协助我们,把手机改为颤动呼叫

评价该例句:好评差评指正

Un centre d'appels gratuits qui fonctionne 24 heures sur 24 est aussi mis à disposition.

还建立了免费呼叫中心,24小时热线服务。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque vous sentez que vos cris ne sont pas entendus, criez plus fort !

当你觉得你呼唤呐喊, 遁入聋耳, 无人听闻, 你再更大声地呼叫吆喝!

评价该例句:好评差评指正

Le concept d’appel fonctionne sur une simple pression d’un bouton, ont expliqué le CSEM et Limmex.

CSEM和Limmex公司解释说:只要简单按下一个按钮就可以启动呼叫功能。

评价该例句:好评差评指正

Il existe un service permanent qui est chargé de s'occuper des cas urgents.

一个24小时开通呼叫系统一直在工作,通过它来处理紧急

评价该例句:好评差评指正

L'analyse des relevés de communications soulève des difficultés et le reste du processus exige de multiples interventions.

难分析呼叫数据,跟踪过程也累赘。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que le grand nombre d'entreprises désigné par le call center dédié trafic casque, de sorte boîte de produits.

是众多企业指定呼叫中心专用话务耳机、话盒产品供应商。

评价该例句:好评差评指正

Le 6 avril, les codétenus ayant crié pour demander de l'aide, des infirmiers sont arrivés avec un brancard.

6日,在其他呼叫协助之后,医疗人员带着一个担架赶来了。

评价该例句:好评差评指正

5 Ils appelèrent Lot, et lui dirent: Où sont les hommes qui sont entrés chez toi cette nuit?

5 呼叫罗得说,今日晚上到你这里来人在哪里呢?

评价该例句:好评差评指正

Ces exportations portent notamment sur les services de logiciels informatiques, d'ingénieurs, de comptabilité, de centres d'appel et de transcription.

这些服务出口包括电子软件、工程设计、会计、呼叫中心和转录服务。

评价该例句:好评差评指正

1 Après ces choses, Dieu mit Abraham à l'épreuve, et lui dit: Abraham! Et il répondit: Me voici!

1 这些事以后,神要试验亚伯拉罕,就呼叫他说,亚伯拉罕,他说,我在这里。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont ciblé les centres d'appel en fonction des avantages comparatifs: coûts salariaux inférieurs et bonnes télécommunications.

它们利用自己较低劳动成本和良好电信条件比较优势选中了呼叫中心市场。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont aussi indiqué que les agresseurs criaient qu'il fallait tirer sur les tentes vertes - celles qui abritaient les Banyamulenge.

他们还说袭击者高声呼叫他们应向巴尼亚穆伦格人居住绿色帐篷开火。

评价该例句:好评差评指正

La dernière entreprise de marché, affichage DEL de messages texte, les téléavertisseurs, tels que les push-to-gras produits ont été largement salué client.

公司最新推向市场、LED短信显示屏、一键发呼叫器等产品受到了客户广泛好评。

评价该例句:好评差评指正

Je demande aux membres de bien vouloir mettre leurs téléphones sur la position vibreur, car ils causent une terrible gêne aux orateurs.

我请各位成员把手机改为颤动呼叫,因为这样不会对发言者造成严重干扰。

评价该例句:好评差评指正

Le navire a immédiatement lancé un appel international à l'aide, qui a été intercepté par des forces navales étrangères croisant dans la région.

Panagia Tinou号立即发出国际求救呼叫,在该地区活动外国海军监测到了该呼叫

评价该例句:好评差评指正

Dada était un cri nihiliste contre une société de conventions, contre le monde bien ordonné de la morale et l'oppression de la pensée officielle.

达达高声作出虚无主义呼叫,反对习俗社会,秩序井然道德世界及官方思想压迫。

评价该例句:好评差评指正

Les études sur les centres d'appels dans certains pays soulignent l'absence de perspectives d'avancement professionnel dans ces activités et le haut degré de surmenage.

对一些国家呼叫中心研究指出,这样活动缺少发展和晋升机会,并需要耗费多精力。

评价该例句:好评差评指正

Tous les membres du personnel de la catégorie des administrateurs seraient de service à tour de rôle pour assurer les fonctions d'opérateur du centre d'appel.

国际灾害管理空间协调组织所有专业工作人员将轮流在呼叫中心值班,履行接线员职能。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


suffocant, suffocation, suffoquer, suffosion, suffragant, suffrage, suffragette, suffrutescent, suffusion, sufoxyde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

Alertez au plus vite les secours en composant le 18 ou le 112.

尽快拨打18或112呼叫紧急救援。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Je me suis levé, j'ai appelé mais il n'y avait personne.

我站起来呼叫,但是一个人都没有。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

J’ai l’impression d’appeler quelqu’un en fait.

我感觉我在呼叫谁一样。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Au centre d'appel de Shanghai, les télétravailleurs ont témoigné d'une plus grande satisfaction au travail.

在上海呼叫中心,远程作满意度更高。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Et, déjà, on l'appelait ailleurs pour des cas semblables.

时已经又有人在呼叫他去诊治其他个相同病例了。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Seuls quelques boutons simples apparaissaient à l'image, permettant d'appeler un infirmier ou un médecin.

信息窗口中只有个简单按钮,可以用来呼叫医生和护士。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

C'était un appel provenant du Hunter.

那是来自同步轨道上“亨特”号呼叫

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

À cet instant, le canal de communication du vaisseau reçut un appel d'AA.

时,通信信道中传来了艾AA呼叫声,关一帆做了回应。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

C'était lui que Rieux entendait depuis des heures.

原来里厄个钟头前就听到声音正是它呼叫

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Non, non, vociféra-t-elle ; non, vous ne voulez point cela !

“不,不!”她呼叫着,“不,你不能希望看到那个!”

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

La géolocalisation ou les questions posées permettent de savoir précisément d'où vous appelez.

定位以及所提问题能够使(作人员)准确知晓您呼叫地。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

C'est mon troisième conseil pour devenir le meilleur employé de votre centre d'appels.

是成为呼叫中心最佳员第三个技巧。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

En 2011, pendant neuf mois, ils mènent une expérience sur un centre d'appel à Shanghai, en Chine.

2011年,他们在中国上海一个呼叫中心进行了9个月实验。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

« À moi ! à moi ! » criai-je, en nageant vers l’Abraham-Lincoln d’un bras désespéré.

“救命!救命!”我大声呼叫着,然后拼命向着林肯号消失方向游去。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

On s’approchait du sloop. Le marin de quart héla la barque, la barque répondit.

小船靠近了单桅帆船。值班水手用传声筒向小船呼叫着,后回了话。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ici les cris profonds qui venaient du côté des halles éclatèrent avec un redoublement de cloche et de rumeur.

此刻来自菜市场方面沉闷呼叫声、钟声和嘈杂声音同时加剧起来。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ce fut le dernier cri que je jetai. Ma bouche s’emplit d’eau. Je me débattis, entraîné dans l’abîme…

是我最后发出一声呼叫,然后海水灌进了我嘴里。我竭力挣扎着,开始沉入海水中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合集

Sans surprise, les centres d'appels, notamment français, sont vent debout.

不出所料, 呼叫中心, 尤其是法国呼叫中心,正在武装起来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

L'intensité des appels est beaucoup plus compliquée.

呼叫强度要复杂得多。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

On ne cherche pas à faire un appel d'air.

我们并不是想呼叫空气。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sulfantinoniate, sulfaoxymethoxinum, sulfaphénazol, sulfapyrazine, sulfarséniate, sulfarsphénamine, sulfatage, sulfatase, sulfatation, sulfate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接