有奖纠错
| 划词

Les taux de rotation volontaire étaient de 2,1 % pour les villes sièges et de 2,8 % hors siège.

总部和外地自愿周转分别为2.1%和2.8%。

评价该例句:好评差评指正

Le taux de rotation du personnel est élevé ce qui exige de procéder constamment à des formations et à des réorganisations.

法庭工作人员周转高,需要不断培训和重新安排。

评价该例句:好评差评指正

Le manque d'experts se consacrant aux changements climatiques est dû en partie au taux élevé de renouvellement des spécialistes de cette question.

造成从事气候变化问题专家不足部分原因是,相关专家周转很高。

评价该例句:好评差评指正

L'incertitude et la faible productivité des transports intérieurs expliquent en partie la faible utilisation du matériel (conteneurs), en particulier en Afrique de l'Ouest, en Afrique de l'Est et en Afrique centrale.

不确定性和内陆运输生产,是一些国家特别是西、中和东国家设备(集装箱)周转原因之一。

评价该例句:好评差评指正

D'autres services aux entreprises tels que la publicité s'accompagnent d'un renouvellement élevé de la clientèle et les relations à long terme ont tendance à y être davantage l'exception que la règle.

其他商务服务,例如广告业面对是客户周转和长期关系,则更显得是例外而通例。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq déclare que les eaux présentes dans les baies ont un très faible taux de renouvellement et que toute contamination reste en fait confinée dans les sédiments et ne pourrait se retrouver dans la colonne d'eau.

伊拉克表示,海湾中周转十分,因此任何污染都有效地固定在沉积物中,不会被释中。

评价该例句:好评差评指正

Elle a affirmé que, si elle avait reçu les montants que lui devait le Ministère, elle aurait pu "gérer" un projet d'environ US$ 200 000 000 chaque année, et dégager un chiffre d'affaires de 80 %, soit un montant de US$ 160 000 000.

它说,如果得财政部欠款,它本来可以“掌握好”一个每年大约开支200,000,000美元项目,并达80%周转,金额为160,000,000美元。

评价该例句:好评差评指正

Elle a affirmé que, si elle avait reçu les montants que lui devait le Ministère, elle aurait pu "gérer" un projet d'environ US$ 70 000 000 chaque année, et dégager un chiffre d'affaires de 80 %, soit un montant de US$ 56 000 000.

它说,如果得财政部欠款,它本来可以“掌握好”一个每年大约开支70,000,000美元项目,并达80%周转,金额为56,000,000美元。

评价该例句:好评差评指正

Des problèmes se posent néanmoins: coûts élevés dus au transfert de technologie, besoins accrus en fonds de roulement, augmentation du fret, non-reconnaissance des normes d'essai de l'Inde, coût élevé du développement du marché à l'étranger et absence de grandes marques nationales.

技术转让费用昂贵,所涉资本周转较高和运费高,印度试验标准不被承认,海外市场开发成本高和本国缺乏有品牌股本。

评价该例句:好评差评指正

Cela permet d'analyser les politiques d'atténuation des émissions de carbone car le plus souvent, les modèles permettent une représentation explicite des équipements et des installations énergétiques millésimés (de nature temporelle) (par exemple, carcasses de bâtiments, centrales électriques) et d'évaluer les taux de renouvellement des générations de capital.

这样就能够分析碳缓解政策,因为多数模型能够明确代表老(年代已久)能源设备和结构(例如建筑物框架、发电厂)并能够追踪年久资本储存周转

评价该例句:好评差评指正

La filiale thaïlandaise de Toyota avait notamment ajusté ses prix pour atténuer les conséquences néfastes des fluctuations de taux de change, réalisé des achats anticipés pour accroître le volume de production, compensé les excédents de stock dus à la baisse des commandes, transféré des emplois des entreprises locales vers des coentreprises locales pour utiliser les capacités excédentaires et augmenté le volume des intrants locaux au détriment des importations.

泰国丰田公司采取行动有:价格调整以缓解汇波动不利影响;预购以提高周转;对由于订货减少而造成库存过多作出补偿;从当地公司调人合资企业,以利用过剩能力;以进口为代价增加当地投入。

评价该例句:好评差评指正

Ces conclusions générales mises à part, l'expérience personnelle des membres de la Commission qui se sont rendus dans des bureaux hors siège et les rapports émanant des organisations ont montré que certains lieux d'affectation difficiles, y compris des missions des Nations Unies, ont beaucoup de mal à attirer et à retenir du personnel. Ces lieux d'affectation se caractérisent par des taux de vacance de postes élevés et de forts taux de rotation.

委员会成员在考察外地时个人体会以及各组织各自提出报告都清楚地显示,不管一般性调查结果如何,还是有一些条件艰苦工作地点,包括联合国特派团在内,在吸引和挽留工作人员方面存在重大困难,这些工作地点特征是空缺职位多,人员周转高。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


adulation, aduler, adulte, adultérant, adultération, adultéré, adultère, adultérer, adultérin, adultérine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接