La politique monétaire est ainsi souvent désignée comme l’instrument countracyclique par excellence.
货币政策常常成为反可选工具。
Il recommande de prendre des dispositions pour en réduire la durée.
小组建议,采取行动缩短提交国家信息通报。
Nous sommes au milieu du cycle triennal de la Commission du désarmement.
我们正处于裁军审议委员会三年中间点。
Par conséquent, la vulnérabilité externe qui interrompait auparavant les cycles de croissance est considérablement atténuée.
因此,过去打断我国增长外部脆弱性,已大大减小。
Les échelles mensuelles, saisonnières et annuelles prennent en compte des variations cycliques à court terme.
月度、季度和年度时间范围可处理性、短波动。
Comme je l'ai dit, la question du cycle sera abordée plus tard.
像我那样,问题将在晚些时讨论。
C'est là l'un des critères d'évaluation pour le financement quadriennal.
这是四年资金评估标准之一。
L'attitude du Canada face au cycle des conflits évolue elle aussi.
同样,加拿大自己处理冲突做法也是不断发。
Le cadre du cycle courant compte toujours 12 rubriques.
框架中仍有12个项目。
La périodicité de cet examen mérite d'être examinée plus avant.
对于审查,有必要开深入探讨。
Les prochains cycles de présentation de rapports devraient permettre de faire mieux.
未来报告应当能够进行更好分析。
C'est tout le processus de planification centrée sur les résultats qui en sortira renforcé.
通过加强这些关键要素,就能够改进基于成果规划。
L'expansion de l'enseignement secondaire a posé problème.
第二教育扩大已经成为人们关注一个问题。
14 Le Département considère l'évaluation comme faisant partie intégrante du cycle du programme.
14 该部将评价看作是方案不可缺少一部分。
Les femmes étaient exposées à la violence à chaque étape du cycle migratoire.
在移徙每个阶段,妇女都有可能遭受暴力。
Aussi a-t-on élaboré des cadres logiques pour chaque pays dans le nouveau cycle de programmation.
于是,在新方案中为每个国家一一制定了逻辑框架。
On a précisé certains indicateurs en indiquant par exemple les périodes de temps considérées.
已经最后确定了某些指标,如确定了报告事件情况。
Le travail du secrétariat est fonction du cycle d'octroi des subventions.
秘书处工作按照基金目前赠款开。
Un intervalle plus long peut être fixé pour les pays les moins avancés (PMA).
第一轮审查大都由自愿国家自己进行,第二轮则按照规定进行。
La Division clôturera financièrement la plupart des projets du précédent cycle de programmation.
该司还将在财政上结束前一个方案大部分项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est l'une des plus importantes périodes solaires.
是最重要的太阳之一。
Notre cycle veille-someille aussi va se décaler.
我们的睡眠也将发生变化。
Mais si la mode est cyclique, en quoi les années 2000 sont-elles si particulières ?
但如果时尚是性的,那么是什么让2000年代如此特别呢?
Pour voir ça, on peut regarder le tableau de Mendeleïev.
为了理清这一点,我们可以门捷列夫的表。
Plus leur période d’oscillation est importante, plus elles semblent lumineuses.
振动的越长,就越明亮。
Et bien sûr tu vérifies la durée de la période d’essai.
当然你要件的持续。
Elle a donc une période de révolution autour du Soleil beaucoup plus longue.
因此,它绕太阳公转的要长得多。
C'est-ce que les scientifiques appellent le cycle solaire.
这就是科学家所说的太阳。
Cela pose la question du cycle de vie.
这就出现了生命的问题。
Elle arrive à alterner des cycles de vieillissement et de rajeunissement.
它设法使衰老和年轻化的交替进行。
Ce dernier est inscrit dans le fichier national unique des cycles identifiés.
这个号码被登记在国家唯一的识别档案中。
Oui, c'est des cycles comme ça de trois semaines.
是的,大概需要三个的。
Ça veut dire qu'elle fait son cycle rapidement.
这意味着它的生长很快。
Tantôt ligne, tantôt cercle, le soleil exécutait encore sa danse démoniaque.
太阳仍在直线和球体之间狂舞着,蓝星的表面也仍然飞快地流动着性的色块。
On appelle ça la relation période-luminosité.
这就是所谓的-光度关系。
Peut-être qu'on ne la verra qu'une fois, mais elle a une période de plusieurs milliers d'années.
也许我们只能到一次,但它的却有几千年。
Ce cycle rythme l'activité du Soleil et la quantité d'énergie que notre étoile libère dans l'espace.
这个调节着太阳的活动和我们的恒星释放到太空中的能量数量。
Le dernier s'est achevé en 2020, en fin de cycle.
最后一次在2020年结束,在的末端。
Enfin pour rompre le cycle des parasites, pensez à varier les cultures d’une année sur l’autre.
最后,要打破寄生虫的生长,考虑每年改变种植品种。
Les observations récentes montrent même que le cycle 25 pourrait s'avérer l'un des plus intenses jamais enregistré.
最近的观察甚至显示,第25个可能成为有记录以来最强烈的之一。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释