有奖纠错
| 划词

Périodiquement, Guam tente de modifier son statut politique.

关岛周期性地出现谋求改变其政治地位运动。

评价该例句:好评差评指正

Les récifs, base de notre chaîne alimentaire, blanchissent et meurent périodiquement.

构成我们食物链基础珊瑚礁周期性地白化、死亡。

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu périodiquement à Guam des velléités de changement de statut politique de l'île.

关岛周期性地出现谋求改变其政治地位运动。

评价该例句:好评差评指正

Le peuple comorien espère voir s'éloigner définitivement le cycle infernal des coups d'État qui ont émaillé sa vie quotidienne ces trois dernières décennies.

过去三十年间,科摩罗周期性地发生军事政变,破坏了人民日常生活;科摩罗人民希望看到这种可怕周期能够结束。

评价该例句:好评差评指正

Ces pratiques ne font que contribuer aux cycles de pauvreté liés aux catastrophes et accentuer la dépendance à l'égard du soutien de la communauté internationale des donateurs.

这种做法使周期性地发生与灾害有关贫穷,并加大对国际捐助者提供支助依赖。

评价该例句:好评差评指正

On compte dans le pays 72 troupes de théâtre amateur (20 théâtres de marionnettes amateurs et 52 théâtres populaires), qui ont l'occasion de produire de temps à autre des spectacles.

格鲁吉亚72业余戏剧团体(20木偶剧院和52民间歌舞剧院)周期性地上演节目。

评价该例句:好评差评指正

La régression observée sur le terrain social, en particulier la dilution du capital humain, a cycliquement recontribué à la baisse de la croissance et à la hausse du chômage.

领域缩小,尤其是人力资本储备减少,周期性地一再成低成长和不断上升失业率。

评价该例句:好评差评指正

En dehors de l'Afrique, on a constaté depuis quelques années une situation d'instabilité dans certains des pays les moins avancés d'Asie, ainsi qu'une résurgence périodique d'incidents violents en Haïti.

在非洲以外地方,近年来亚洲一些最不发达国家也发生动乱,海地周期性地发生暴力事件。

评价该例句:好评差评指正

De manière cyclique, les débris entreront en collision les uns avec les autres et créeront ainsi un plus grand nombre de fragments qui finiront par constituer une coque mortelle autour de la Terre.

碎片周期性地相互碰撞,从而造成更多残骸,这些残骸事实上在地球周围构成一致命层。

评价该例句:好评差评指正

Les « gouvernements de transition » qui voient régulièrement le jour en dehors de la Somalie à l'issue de processus restrictifs n'ont jamais résisté à l'épreuve du temps ces dernières années, malgré l'appui militaire et financier considérable que leur offraient leurs commanditaires extérieurs.

在过去几年中,在缺乏各方参与情况下周期性地在索马里境外培养出来“过渡政府”都没有生存下来,尽管它们境外支持者提供了大量军事和财政支助。

评价该例句:好评差评指正

Le transfert du personnel de la Division, à titre temporaire ou sur une base cyclique, vers d'autres secteurs du Département des affaires politiques pourrait aider à résoudre ce problème sans pour autant mettre en péril l'exécution des activités prescrites en appui au programme de travail du Comité.

该司工作人员临时和(或)周期性地轮调到政治事务部其他单位,可能有助于解决这一关切,虽然这不应损害交付法定产出以支持委员工作方案。

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers sont généralement puissants, en particulier dans le secteur public et de nombreux pays insulaires en développement du Pacifique souffrent des relations traditionnellement conflictuelles entre les syndicats et les pouvoirs publics qui font qu'il est parfois difficile de mener des réformes sur le marché du travail.

往往能发出强有力声音,特别是在公共部门,许多太平洋发展中岛国受害于工和政府之间传统上往往存在着敌对关系,这对推进劳工市场改革周期性地造成困难。

评价该例句:好评差评指正

Il serait possible d'intégrer davantage les moyens en personnel en créant des structures et mécanismes officiels de rotation du personnel, à titre ponctuel et temporaire ou à titre périodique, entre les différents services du Département, et en répartissant différemment les tâches entre les différents groupes et divisions afin d'utiliser au mieux le temps de travail des fonctionnaires.

可以建立正规结构和机制,临时或周期性地把工作人员轮调到该部其他部门,在各司和股之间重新分配工作以便更有效地利用工作人员时间,从而更好地综合利用人力。

评价该例句:好评差评指正

Presque tous les pays les moins avancés, à l'exception de ceux d'entre eux qui sont en proie à des conflits, sont parvenus à réduire la malnutrition, mais celle-ci demeure d'un niveau inacceptable; la malnutrition est généralisée dans près du cinquième des pays les moins avancés et est périodiquement aggravée par des sécheresses, des conflits et autres événements qui échappent au contrôle de ceux qui sont touchés.

除了某些发生冲突国家,几乎每最不发达国家都能减轻了营养不良现象,但营养不良率仍然高得令人无法接受;有大约五分之一最不发达国家中普遍存在营养不良现象,这种情况还因旱灾、冲突及其他令受影响国家无法控制事件而周期性地恶化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


病理生理, 病理生理学, 病理性骨折, 病理性脱位, 病理性心动过缓, 病理性性情改变, 病理学, 病理学家(的), 病理状态, 病历,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Ce que nous appelons des aiguilles, comme ici, mais pas d'un seul coup régulièrement.

我们称之为树叶的部分,像这个,周期性一下子掉光。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

À Noël Mary expliqua à Lisa que ce qui venait de lui arriver était normal, ce sang-là n’était en rien celui d’une lutte de son corps contre une quelconque peur.

圣诞节的时候,玛丽对丽莎释说,刚刚在她身上发生的事情完全正常的,她会周期性一种再正常过的生理现象。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2019年合集

Alors, ce qu’il faut voir c’est que… dans ses analyses, dans cette glace, il va retrouver la mémoire de tout notre climat, et euh il va se rendre compte que… le climat évolue sur des cycles.

所以,你必须看到的...在他的分析中,在这个冰层中,他会发现我们整个气候的记忆,呃,他会意识到......气候周期性演变。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


病情, 病情的缓和, 病情的加重, 病情轻微, 病情危急, 病情凶险, 病情严重, 病区, 病人, 病人(受手术治疗的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接