有奖纠错
| 划词

Picasso absorbé l'essence de l'art, le monde célèbre la conception, un parfait outil d'écriture.

吸收索艺术精华,经世界名家设计,成为完美书写具。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons contester la compétence de cet expert et rejette ses conclusions.

我们应当对这个专家资格提出异议, 同时拒尽吸收他作结论。

评价该例句:好评差评指正

La sève liquide, absorbée par les racines des plantes, s'élabore dans leurs parties foliacées.

植物根部吸收液汁在叶部进行

评价该例句:好评差评指正

La laitue est riche en vitamines et minéraux hautement assimilables.

苣富含易于吸收维他命和矿物质。

评价该例句:好评差评指正

Pendant l'année scolaire 2006-2007, 932 nouveaux enseignants ont été affectés à l'enseignement des autochtones.

在2006-2007学年,吸收了932名新教育作者入土著教育行列。

评价该例句:好评差评指正

Elle permettrait au Département de recueillir et d'appliquer les enseignements de ses opérations.

该组将使政部能够获取和采用从其业务中吸收经验。

评价该例句:好评差评指正

Mais il faut tenir compte de la capacité d'absorption des pays en développement.

但必须考虑发展中吸收能力。

评价该例句:好评差评指正

Certaines délégations ont aussi souligné qu'il fallait tenir compte de la capacité d'absorption des pays.

代表团也强调应注吸收能力。

评价该例句:好评差评指正

L'investissement direct dans les services a parallèlement augmenté.

与此同时,服务业吸收直接投资也有所增

评价该例句:好评差评指正

L'insecticide est appliqué dans les endroits de repos du vecteur à l'intérieur des habitations.

杀虫剂致命剂量被接触喷洒面昆虫吸收

评价该例句:好评差评指正

Il y aussi le débat inutile sur la capacité d'absorption.

另外还有有关吸收能力不必要辩论。

评价该例句:好评差评指正

Cela aidera à répondre au débat sur la capacité d'absorption.

这将有助于答复关于吸收能力辩论。

评价该例句:好评差评指正

La capacité d'absorption de ce montant n'a pas encore été examinée.

尚未探讨那项经费吸收能力。

评价该例句:好评差评指正

Mme Eva Josefsen a fait un exposé sur l'inclusion des peuples autochtones dans les institutions démocratiques.

艾娃·约瑟芬女士讨论了内机构吸收土著人民参与问题。

评价该例句:好评差评指正

« Sorption » est un terme générique qui désigne à la fois les processus d'absorption et d'adsorption.

“吸着”是吸附和吸收这两种通称。

评价该例句:好评差评指正

Les entreprises n'ont pas une capacité d'absorption illimitée face à l'évolution de la réglementation.

公司对于数量不断增规章制度变化吸收能力并非是无限

评价该例句:好评差评指正

L'absorption de CO2 par les océans est une question qui soulève des préoccupations particulières.

尤其令人关切一个问题是海洋对二氧化碳吸收

评价该例句:好评差评指正

Les océans absorbent chaque jour une quantité considérable d'énergie thermique émise par le soleil.

海洋每天吸收大量太阳热能。

评价该例句:好评差评指正

Nous donnons alors une enveloppe à tous ceux qui n'ont pas été incorporés.

其后,对那些未被吸收人,我们就给他们一揽子补偿。

评价该例句:好评差评指正

Il est devenu pratiquement impossible pour les États Membres d'absorber véritablement la documentation fournie.

会员几乎不可能有效地吸收获得所有文件。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


sergent, sergent-chef, serger, sergerie, sergette, sergier, sergo, sergot, sérial, sérialisabilité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conseils d'apprentissage - Français Authentique

L'idée, c'est vraiment de consommer des contenus qui t'apportent des émotions positives.

吸收自己感兴趣内容。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Clairement, le noir aurait été mieux à absorber toutes les couleurs de la lumière.

显然,黑色在吸收所有颜色光方面会更好。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Elles permettent d'absorber dans le sol une certaine quantité du CO2 contenu dans l'air.

它们使土壤可以从空气中吸收一定量二氧碳。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et surtout, l'arbre absorbe la moitié de l'énergie solaire en la convertissant pour se nourrir.

最重是,树吸收了一半能量,将其自己“食物”。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Aussi les végétaux doivent-ils absorber une grande quantité de liquide.

植物也需吸收大量

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

C'est le mieux pour que votre organisme l'absorbe bien !

这是使吸收胡萝卜素最好方法。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Papi Kourou, j'ai l'impression qu'Alice a reçu trop d'énergie d'un coup.

库鲁爷爷,我感觉爱丽丝一下子吸收了太多能量了。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et il assimile directement ce qu'on mange.

它直接吸收我们所吃东西。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Elle capte toutes les particules odorantes présentes dans l'air.

它可以吸收空气中所有气味颗粒。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Là, le riz a absorbé toute l'eau.

现在,大米已经吸收了所有水。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et en même temps, permettent à la viande d'absorber l'ingrédient qu'on veut lui injecter.

与此同时,让肉吸收我们想注入成分。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Elles vont tapisser l'intestin d'un gel qui va ensuite ralentir l'absorption du glucose des pâtes.

它们会在肠道内形成一层凝胶,从而减缓意大利面中葡萄糖吸收速度。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ce sont les émissions et absorptions de CO2 dues aux terres gérées par l'homme.

二氧碳排放和吸收来自人们管理土地。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Le ris de veau, il a pris toute sa personnalité.

牛胸腺吸收了所有香气。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Cette idée viendrait du fait que pendant la digestion, l'estomac accapare beaucoup de sang.

这个想法可能来自于消过程中,胃吸收了大量血液。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Ca aide à la fixation du calcium et ça contient aussi du calcium d'ailleurs.

它有助于钙吸收,实际上它本身也含有钙。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Voilà mon taboulé a absorbé toute l'eau donc il est bien gonflé.

现在,我塔布雷已经吸收了充足水分,所以它已经胀很鼓了。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Attention parce que les aubergines absorbent beaucoup l'huile d'olive.

小心哟,因茄子会吸收大量橄榄油。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Là, je rajoute un petit peu d'huile parce que les champignons ont absorbé toute l'huile.

然后,我再加入一点油,因蘑菇已经吸收了所有油。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Cela peut réduire la quantité de radioactivité absorbée par votre corps.

这可以减少身吸收放射性物质。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sérieux, sérigraphe, sérigraphie, sérigraphique, serin, serinage, sérine, seriner, seringa, seringa(t),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接