有奖纠错
| 划词

La sève liquide, absorbée par les racines des plantes, s'élabore dans leurs parties foliacées.

植物根部液汁在叶部进

评价该例句:好评差评指正

La laitue est riche en vitamines et minéraux hautement assimilables.

莴苣富含易于维他命和矿物质。

评价该例句:好评差评指正

L'investissement direct dans les services a parallèlement augmenté.

与此同时,服务业外国直接投资也有所增

评价该例句:好评差评指正

Elle permettrait au Département de recueillir et d'appliquer les enseignements de ses opérations.

该组将使政治部能够获取和采用从其业务中经验。

评价该例句:好评差评指正

Nous donnons alors une enveloppe à tous ceux qui n'ont pas été incorporés.

其后,对那些未被人,我们就给他们一揽子补偿。

评价该例句:好评差评指正

On peut en conclure qu'il est biodisponible dans l'environnement et le biote.

可以认为在环境和物区中,存在乙型六氯环己烷被情况。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 127 890 prêts ont été accordés à 30 entrepreneurs bénéficiant du programme spécial d'aide d'urgence.

向特别困难方案30名企业家发放共计127 890美元优惠贷款。

评价该例句:好评差评指正

La précipitation efficace est la partie de la précipitation qui pénètre dans l'aquifère.

换言之,它是总降水量减去蒸发、地表流失水量以及植物水量。

评价该例句:好评差评指正

Les océans absorbent chaque jour une quantité considérable d'énergie thermique émise par le soleil.

海洋每天大量太阳热能。

评价该例句:好评差评指正

L'accent a été mis sur la nécessité de limiter le recours à la fixation du carbone.

讨论中强调,需要限制碳使用。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons contester la compétence de cet expert et rejette ses conclusions.

我们应当对这个专家资格提出异议, 同时他作结论。

评价该例句:好评差评指正

En outre, elle a entraîné une réduction du nombre des travailleurs absorbés par le marché israélien.

此外,以色列市场人人数也因而起伏不定。

评价该例句:好评差评指正

Il est devenu pratiquement impossible pour les États Membres d'absorber véritablement la documentation fournie.

会员国几乎不可能有效地获得所有文件。

评价该例句:好评差评指正

Ils n'ont pas tous la même capacité d'apprécier les enseignements tirés ou de les assimiler.

这些不同受众认识和经验能力各不相同。

评价该例句:好评差评指正

Élaborer des mécanismes d'absorption de l'aide en ciblant le marché du travail.

以劳动力市场为目标,发展援助机制。

评价该例句:好评差评指正

Le satellite mesurera également la façon dont la lumière est absorbée dans diverses couches de l'atmosphère.

该卫星还将测量光线是如何被大气层各层

评价该例句:好评差评指正

Des dirigeants politiques clefs ont participé à cette campagne et l'ont soutenue.

这项宣传运动重要政治领袖参与,并得到他们支持。

评价该例句:好评差评指正

La capacité d'absorption de ce montant n'a pas encore été examinée.

尚未探讨那项经费能力。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'ensemble, le réseau de distribution peut absorber et distribuer aux consommateurs l'électricité produite.

总的来说,配电网络能现有电力并将其分配给消费者。

评价该例句:好评差评指正

Les trois derniers articles de la loi, qui sont de nature transitoire, sont nouveaux.

该法最后三条是过渡性,是从修订法律中而来

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


zéoscope, ZEP, Zephiran, zéphire, zéphyr, zéphyrien, zeppelin, zermattite, zéro, zérotage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语生存手册

Cela peut réduire la quantité de radioactivité absorbée par votre corps.

这可以减少身体吸收放射性物质。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Or, l'alcool est moins absorbé par les tissus adipeux que par l'eau.

,相对,脂肪吸收酒精更少。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Plus vous en absorbez dans l'air, plus vite vous en manquerez.

您从空气中吸收越多,就越快耗尽。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Mon pain a absorbé tout mon lait.

面包吸收了所有牛奶。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Aussi les végétaux doivent-ils absorber une grande quantité de liquide.

植物也需要吸收大量液体。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et absorbez tout ce qui passe.

吸收发生一切。

评价该例句:好评差评指正
林主厨厨房

Attention parce que les aubergines absorbent beaucoup l'huile d'olive.

小心哟,因为茄子会吸收大量橄榄油。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Le ris de veau, il a pris toute sa personnalité.

牛胸腺吸收了所有香气。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科

Enfin, dans certaines conditions, une forêt peut relâcher plus de CO2 qu'elle n'en absorbe.

最后,某些条件,一片森林可以释放比它吸收更多二氧化碳。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科

D'abord, au cours de sa croissance, la quantité de CO2 que l'arbre est capable d'absorber varie fortement.

,在生长中,树木能吸收二氧化碳数量很多都不一样。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Là, le riz a absorbé toute l'eau.

现在,大米已经吸收了所有

评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

Ce rouleau horizontal est ensuite redressé à la verticale par l’air ascendant aspiré par le cumulonimbus.

这个平方向风质“滚筒”很快被积雨云吸收上升空气变成垂直方向了。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ces constructions spéciales sont capables de trembler et de se déformer pour absorber les secousses du sol.

这些特殊结构能够震动和变形,以吸收地面震动。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Clairement, le noir aurait été mieux à absorber toutes les couleurs de la lumière.

显然,黑色在吸收所有颜色光方面会更好。

评价该例句:好评差评指正
林主厨厨房

C'est ce qui va lier le lait.

这就是可以吸收牛奶东西。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

J'aime bien aller me promener en forêt pour flâner, voir les arbres, m'imprégner de l'odeur des forêts.

我喜欢去森林里闲逛,看看树木,吸收森林气味。

评价该例句:好评差评指正
林主厨厨房

Là, les crêpes ont absorbé tout le jus.

现在,煎饼吸收了所有果汁。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et il assimile directement ce qu'on mange.

它直接吸收我们所吃东西。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Lorsqu'il pleut trop, les vieux égouts de Paris ne sont pas dimensionnés pour absorber le trop plein.

当降雨过多时,巴黎老下道无法吸收过多量。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Tout ce que vous voyez ici, c'est l'énergie absorbée par le t-shirt et qui contribue donc à son échauffement.

你现在看到所有这些,是T恤吸收能量,是它发热原因。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


zirconifluorure, zirconique, zirconite, zirconium, zirconolite, zirconthermie, zirconyle, zircophyllite, zircosulfate, zircotherine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接