Il a un nom d'une consonance germanique.
他有个起来像德文的。
Sonne comme vous avez eu un bon week-end.
起来像是你有个美好的周末。
Il y a un semblant de vérité dans ses propos.
他的话起来似乎有点真实的地方。
Un homme à la jambe de bois ? demanda Holmes d’une voix innocemment étonnée.
有个带木腿的家伙?福尔摩斯的声音起来似乎显得非常惊奇.
Parce que "Liberté, Egalité, Fraternité ",ça sonne bien,mais ça fonctionne mal.
因为“自由,平等,博爱” 起来不错,可是行不通。
Ses paroles sonnent particulièrement creux en ce jour.
他的话今天起来特别洞。
Ce que je vais dire rend sans doute un son familier.
我要说的情况可能起来很熟悉。
Ses propos prennent aujourd'hui une résonance tragique.
他的话语今天起来更令人悲痛。
Lorsque le Japon parle du désarmement nucléaire, ses propos semblent hypocrites.
日本谈论核裁军让人起来有些虚伪。
Cette musique est un régal.
这支乐曲起来真是种享受。
Cela paraît plausible, mais en fait c'est infaisable, et ce, pour plusieurs raisons.
这起来貌似有理,但实际上因为些理由并不可行。
Si un plan d'investissement semble trop beau pour être vrai, il n'est probablement pas authentique.
如果资计划起来好得不真实,就有可能不真实。
En dépit de mes propos, je ne voudrais pas paraître complètement pessimiste.
不管我前面说过什么,我不想让人起来是彻底悲观的。
Bien que ces questions semblent rhétoriques, elles sont un véritable dilemme pour beaucoup de gens.
虽然这个问题起来有点泛,但在许多人看来确实是个难题。
Il semble que vous ne semblent pas intéressés, je pensais que tu aimes manger des spaghettis.
起来你好像不太感兴趣,我还以为你喜欢吃意大利面条。
En bref, nouveau semestre, nouveaux étudiants, nouvelles rencontres, nouvelles occupations, nouvelles découvertes. Ça cartonne non ?
新的学期,新的学生,新的见面,新的事情,新的发现!起来很棒,不是吗?
Je sais que je ne dois pas paraître très objectif en me portant garant du Premier Ministre Barak.
我知道,我替巴拉克总理说话可能起来不太可观。
Tout idyllique que puisse sembler ce paradis enchanteur et apparemment sans soucis, il connaît des problèmes.
尽管这个美丽的,似乎无忧无虑的天堂起来可能很有诗意,但仍然存在着问题。
Même si on a peut-être le sentiment d'entendre une histoire connue, elle n'en est pas moins inacceptable.
这可能起来像是个令人痛心的熟悉的故事,即便因此更加不能接受它。
Cela semble peu, mais l'effort de recherche a représenté une approche nouvelle à l'enquête de tels cas.
这个数起来好像并不多,但是寻找过程代表着调查此类案件的新方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce qui donne des choses assez folles.
这翻译很蠢。
Oui. Ça a pas l'air grave mais...
不严重 但是。
Un son qui paraît naturel et vraisemblable.
自然而真实的声音。
« Wallace » , ça ne sonne pas très français.
“Wallace”不法语。
Ça ne sonne pas très naturel.
不是很自然。
Ça ne fait pas très naturel.
这不自然。
Euh, ça ne semble pas très sécuritaire.
呃,这不是很安全。
Waouh, ça sonne comme un grand événement.
哇,这是件大事啊。
Aïe, aïe, aïe ! Ça me fait mal aux oreilles !
哎呀!这让我好难受!
Elles se sont aménagées de petites entrées qui sonnent comme des flûtes.
它们建了长笛的小入口。
Oh, ça a l'air terrifiant, mais je ferai de mon mieux.
很可怕,但我会尽力的。
Mais, il n'y croyait jamais, à ces mots parfois choquants.
但是,他从不相信这些令人震惊的话。
C'est les mots qui s'entendent pareil. - " Qui s'entendent pareil" , oui. Qui se prononcent pareil.
它们是一样的单词。“一样”,没错。它们的发音相同。
Ah je suis bien, ça me fait mal aux oreilles, je suis bien.
啊,这句话我好难受啊。
Voilà, c'est ça, des expressions qui ne font pas naturelles.
没错,就是那些不自然的表达。
Ça semble complètement fou, mais il y a une explication.
有点魔幻,但是它可以解释的。
Oh, on aurait dit la voix de M. Malchance !
哦,是倒霉先生的声音哎!
Harissa framboise, ça, ça peut être génial.
覆盆子哈里萨酱,这很棒。
C'est une erreur de préposition qui fait que ça sonne pas très naturel.
这是一个介词错误,使它不自然。
Caoutchouc ! Parce que ça sonne pas du tout français.
橡胶!因为它一点也不法语。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释