有奖纠错
| 划词

J'ai entendu les oiseaux chanter une douce mélodie.

这些鸟唱舒缓旋律。

评价该例句:好评差评指正

Elle entendait dans la rue les tambours d'un régiment en marche.

街上过兵铜鼓

评价该例句:好评差评指正

On entend des coassements de grenouille au bord de l'étang.

我们池塘边阵阵

评价该例句:好评差评指正

Elle entend le sifflement d'un train.

火车

评价该例句:好评差评指正

Oncle Zhao a entendu, et demande qu’on leur donne leurs cinq points.

赵大伯了,就要给她们五分。

评价该例句:好评差评指正

Des paroles dites à voix forte se font entendre, elles impressionnent.

音是为了,并留下深刻印象。

评价该例句:好评差评指正

Le petit prince, qui me posait beaucoup de questions, ne semblait jamais entendre les miennes.

小王子向我出了很多问题,可是,对我问题,他好象压根没有

评价该例句:好评差评指正

Il a fait semblant de ne pas entendre.

他装作没有

评价该例句:好评差评指正

Je suis content de vous l'entendre dire.

“我很高兴您这么说。

评价该例句:好评差评指正

Le directeur grossit encore sa voix pour se faire entendre .

领导为使自己讲又一次高了嗓门。

评价该例句:好评差评指正

Les mots que le monde entend viennent de ta bouche.

世界所语即出自你口.

评价该例句:好评差评指正

J’en étais là de mes réflexions, quand j’entendis appeler mon nom.

我正陷入无尽哀思,突然有人叫我名字。

评价该例句:好评差评指正

Mais Lancelot n'entend pas, le cheval se jette dans l'eau et commence à boire avidement.

但是Lancelot没有,他马跳到河里开始狂饮。

评价该例句:好评差评指正

Calme-toi, et tu peut entendre la narration sur ma propre histoire, la mémoire d'un château.

静下心来,你就能我诉说自己故事,属于一座城堡记忆。

评价该例句:好评差评指正

Je l'ai entendu qui parlait très fort.

他讲讲得很响。

评价该例句:好评差评指正

Bref, Pékin veut faire entendre sa voix et le fait avec une assurance nouvelle.

简而言之,北京要让世界中国音,希望可以得到国际社会新认可。

评价该例句:好评差评指正

J'en étais là de mes réflexions, quand j'entendis appeler mon nom.

我正限于沉思之中,突然我叫我名字。

评价该例句:好评差评指正

Elle a été entendue dans toute la ville et a secoué plusieurs immeubles du centre.

整个城市都能巨大响(奇怪,我却没有听到哦),数幢大楼在爆炸中摇晃。

评价该例句:好评差评指正

On peut entendre les lamentations des gens autour d'un cadavre.

我们能围在尸体周围人们哀悼。

评价该例句:好评差评指正

Et ce lapin-làn'a pas miaulé quand on l'a tué ?

“你们宰兔子时候,它喵—喵—叫没有?”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cavité pelvienne, cavitron, cavo, cavographie, Cavolinia, Cavoliniidae, cavum, cawk, cawnpore, Cayaponia,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第一部

Ah, çà, ôterez-vous votre pied ? Ôtez donc votre pied, voyons.

“哈!您究竟拿开不拿开您脚?快拿开您脚!听见了没有?”

评价该例句:好评差评指正
一颗简单心 Un cœur simple

Puis, elle pleura en écoutant la Passion.

过后她听见耶稣殉难,哭起来了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

D’ailleurs est-ce qu’il entend, ce grand bêta ?

再说他能听见吗,这大傻子?

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Le petit prince, qui me posait beaucoup de questions, ne semblait jamais entendre les miennes.

小王子出了很多问题,可是,对问题,他好像压根没有听见

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Il parlait si fort qu’il semblait vouloir prendre les passants à témoin.

说话大得好像要让街上行人都听见

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Mais j’ai entendu quelque chose et j'ai vu quelque chose.

可是听见并且看见了某些事情。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Et j’entendis la clef tourner dans la serrure.

听见钥匙在锁孔里转音。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Que j'étais son premier contact et qu'elle devait entendre mon sourire. J'étais dans l'ambiance !

是首个接触他们人,要让他们听见微笑。已经在这个环境中了!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Ah oui, j’entends le glas maintenant, révérende mère.

“可不是,现在听见报丧钟了,崇高嬷嬷。”

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Allons, Nanon, dit Grandet en entendant la voix de sa fille, tiens.

“好吧,拿侬,”葛朗台听见了女儿音,“拿去吧。”

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Mais ils entendirent les deux chevaux qui broutaient le feuillage.

他们听见两匹马在吃树叶。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Et Rieux, distrait par cette agitation, entendit à peine Paneloux qui reprenait son prêche.

里厄被这些静分了心,险些没有听见帕纳鲁又说了什么。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Elles prêtèrent l’oreille, il rentra dans sa chambre et ferma sa porte en dedans.

她们听见他已走进他卧室,并在里面把门关上了。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

J'entends une critique de Frédéric, c'est pas salé, vous allez m'entendre.

听到弗雷德里克批评了,说这道菜不够咸,你们听见了吗?

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Il entendit ses pieds nus sur le parquet puis le bruit du verrou glissant.

听见她赤脚在地板上响,接着是滑门栓音。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Et ce lapin-là n’a pas miaulé quand on l’a tué ?

“你们宰兔子时候,听见它喵—喵—叫没有?”

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Mais elle feignit de ne pas entendre, et retourna vers ses armoires.

可是她装做没有听见,转身柜子走过去。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Regarde, dit l'un d'eux. Le nouveau Nimbus 2000. Encore plus rapide.

“看哪,”哈利听见一个男孩说,“那是新型光轮2000。最高速。”

评价该例句:好评差评指正
坚定小锡兵

Mais le soldat fit semblant de ne pas entendre.

但是锡兵假装没有听见话。

评价该例句:好评差评指正
André哥哥读物

On n’entendait rien que le grincement des plumes sur le papier.

听见钢笔在纸上沙沙地响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cécographe, cécographie, Cecropia, Cecropidae, cédant, cédante, cédarite, céder, cédétiste, cedex,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接