Certaines lois prévoyant une peine de mort obligatoire ont également un caractère vague.
一些规定实行强制死刑的法律还是含糊不清的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sa femme répondit simplement : — Oui, c’était un fidèle ami.
payait de petites fêtes au théâtre… je ne vous dis que ça… que ça… que ça… Un ami, un vrai… un vrai… n’est-ce pas, Louise ? 用含糊不清声音说;“
个兄弟… … 您知道… …
个难得
… … 我们分不开
… … 他每晚
到我们家吃饭… … 他付钱让我们到剧院过小节庆… … 我只给您说这点… … 就这点儿… … 这点儿… …
个朋友… …
个真正
… … 真正
… … 不是吗?鲁易斯?”他
妻子简单回答说:“是
,
个忠诚
朋友。”
Cela, du reste, s’accordait avec les renseignements du père Mouque, dont le récit embrouillé donnait même à croire que l’affolement de la fuite avait séparé la bande en petits groupes, semant les fuyards en chemin, à tous les étages.
而这种想法正和老穆克提供情况相符。根据老穆克含糊不清
叙述,人们知道在他们急于逃命
时候分成了
小伙
小伙
,每
层巷道
有。