De nombreux États ignorent encore l'étendue, la qualité et le nombre de leurs aquifères.
许多国家仍然不知道它们的的范围、质量和数量。
L'alinéa f donne une définition de l'aquifère alimenté.
项规定补给的义。
Les aquifères de Monaco s'étendent au-delà de ses frontières nationales.
摩纳哥公国的跨越其国界。
La réalimentation actuelle de cet aquifère est très faible.
目前,这的补给十分缓慢。
Il recouvre aussi la protection et la préservation des aquifères transfrontières.
它还包括跨界的保护和保全。
Plusieurs scénarios de contamination des aquifères transfrontières peu profonds sont possibles.
跨界浅表的污染在着几种情况。
L'extraction d'eau douce est bien entendu la principale utilisation des aquifères.
提取淡,当然是的主要利用。
Le type no 4 est un système aquifère transfrontière, composé d'une série d'aquifères ayant des liens hydrologiques.
例4为系列文上相连的成的跨界系统。
Y a-t-il dans votre État des aquifères qui s'étendent au-delà des frontières nationales?
贵国境内是否有跨越国界的?
Le cas de ces deux aquifères était étudié dans l'additif au rapport.
增编中列入了这两个的案例研究。
Les projets d'articles devraient-ils s'appliquer à l'aquifère dans ce dernier cas?
条款草案是否应涵盖后种情况的?
Il faut aussi encourager les États à faire l'inventaire de leurs aquifères.
另外有必要鼓励各国建立的详细目录。
也有需要鼓励各国建立的详细目录。
L'annexe au présent additif contient une typologie de divers aquifères.
本增编的附件列有各类的示意图。
L'alinéa a traite de l'utilisation des aquifères qui a l'impact le plus direct sur les aquifères.
项述及对具有最直接影响的的利用。
Il n'existe pas d'accord officiel concernant l'utilisation des aquifères ou les activités d'extraction.
没有关于使用/开采地下的正式协定。
Aucun accord multilatéral ou bilatéral spécial relatif aux aquifères transfrontières n'a été conclu.
没有缔结关于跨国界的多边或双边特别协定。
Leur recharge a eu lieu principalement au cours des dernières périodes pluviales.
对这些的主要补注发生在上个洪积期。
Les aquifères transfrontières pourraient donc être considérés comme une catégorie d'aquifères internationaux.
因此,跨界可视为国际的个分类。
Les autres questions concernent les États parties qui n'ont pas d'aquifères transfrontières communs.
第二方面的问题涉及不具有共同跨界的缔约国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il refuse de boire, il n'ose même pas manger d'aliments contenant de l'eau.
他水,甚至连含水的食物都不敢吃。
Quand le niveau de ces nappes baisse, la roche se fragilise.
当这些含水层的水位下降时,岩石变得脆弱。
Habituellement, on arrosait quelle que soit la teneur en eau du terrain.
- 通常,无论土壤的含水量如何, 我们都会浇水。
Le miel est acide, il est pauvre en eau et il contient du peroxyde d'hydrogène, un antiseptique tout à fait naturel.
蜂蜜是酸性的,含水量低,含有过氧化,是一种纯天然的防腐剂。
Le trou est apparu il y a un an et demi, mais ces fermiers ne croient pas à la surexploitation des nappes.
这个洞出现在一年半前,但这些农民不相信含水层的过度开发。
En fait, celle d'un énorme réservoir, contenant au moins dix fois plus d'eau que le système hydrologique sous-glaciaire de Whillans qui le recouvre.
事实上,一个大型水库的,含水量要比覆盖的冰下惠兰水文系统多至少10倍。
Construite en 1986, elle produit chaque année près de 600 millions de litres de soda, des boissons qui contiennent jusqu'à 99 % d'eau.
1986 年,每年生产近 6 亿升苏打水,这些饮料的含水量高达 99%。
Leur réseau racinaire qui s'étend suffit à faire varier le taux d'humidité du sol au niveau des fondations, si les arbres sont trop proches.
们的根系正在生长,如果树木太近,足以改变地基层面的土壤含水量。
Sur ce marché de Montpellier, les consommateurs s'adaptent aussi à la vague de chaleur en privilégiant les fruits et légumes à forte teneur en eau.
- 在这个蒙彼利埃市场,消费者也通过偏爱含水量高的水果和蔬菜来适应热浪。
Le fait de prélever cette eau, et de la déplacer à la surface de la planète, modifie la répartition de la masse d'eau que contient la Terre.
将这些水转移到地球表面会改变地球所含水量的分布。
Si l'eau est abondante dans notre organisme, elle n'est pas présente de la même façon dans tous les organes. Ainsi, le cerveau, les poumons ou le sang contiennent entre 75 et 80 % d'eau.
我们体内的水很多,但并不是所有器官的含水量都相同。大脑、肺或血液中含有75%至80%的水。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释