有奖纠错
| 划词

La délivrance des visas d'entrée et de séjour au Burkina est désormais soumise à de nouvelles conditions dont une demande préalable adressée au Ministre en charge de la sécurité qui donne avis après enquête et vérifications des services techniques.

今后必须遵照新的规定核发布基纳法索居留签证,包括预部长提出要求,经技术单位进行调查核对之后,部长提出意见。

评价该例句:好评差评指正

La délivrance des visas d'entrée et de séjour au Burkina est désormais soumise à de nouvelles conditions dont une demande préalable adressée au Ministre en charge de la sécurité qui donne un avis après enquête et vérifications des services techniques.

今后必须遵照新的规定核发居留签证,包括预部长提出要求,经技术单位进行调查核对之后,部长提出意见。

评价该例句:好评差评指正

Je suis heureux que le Gouvernement des Îles Salomon et d'autres Ministres des affaires étrangères du Forum des îles du Pacifique m'aient demandé de fournir des contingents et des policiers tongans à la Mission d'assistance régionale aux Îles Salomon pour y rétablir l'ordre.

所罗门群岛政府太平洋岛屿论坛其他国家的部长提出要求,请汤加派遣部队警察人员参加所罗门群岛区域援助特派团,前往那里恢复法律秩序,我为此而感到高兴。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不经济, 不经心, 不经心的, 不经一事,不长一智, 不经意, 不经灾难不知福, 不经之谈, 不精确, 不精确的计算, 不精确的情报,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2018年8月合集

Elle vient d'en faire la demande à ses partenaires européens lors d'une réunion à Vienne des ministres de la Défense.

它刚刚在维也纳举部长会议上其欧洲伙伴提出要求

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不咎既往, 不拘, 不拘礼地, 不拘礼节, 不拘礼节(的), 不拘礼节的, 不拘礼节的人, 不拘礼节地, 不拘泥的, 不拘小节,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接