有奖纠错
| 划词

"Les suffixes ""-aille"" et ""-ailler"" sont péjoratifs. "

“-aille”和“-ailler”具有贬义。

评价该例句:好评差评指正

Le suffixe du numéro des UQA se termine toujours par le chiffre "3" pour distinguer ces unités des URE et des URCE10.

所有分配额位在最后都有一个数字“3”,以区别位和经证明的减量10。

评价该例句:好评差评指正

Le suffixe du numéro des URCE se termine toujours par le chiffre "2" pour distinguer ces unités des URE et des UQA10.

所有的“经核定减少量”都有一个号“2”,以区别减少位”和“分配数量位” 10。

评价该例句:好评差评指正

De plus,en plus de questions relatives aux suffixes nationaux,des noms de domaine de premier niveau lui sont également soumis et 14 registres nationaux des noms de domaine ont désigné son Centre d'arbitrage et de médiation comme autorité en cas de litige.

此外,除了与国家的问题之外,一些一级域名也交由该组织审定,14个国家的域名注册机构已指定该组织的仲裁和调解中心为解决争执的权威机构。

评价该例句:好评差评指正

Les recettes publiques de Pitcairn proviennent essentiellement et depuis toujours de la vente de timbres-poste, plus récemment étoffées par l'exploitation de noms de domaine Internet; les internautes du monde entier peuvent acquérir le suffixe « .pn », qui a été définitivement attribué à Pitcairn.

皮特凯恩公共经济的主要收入来源历来依赖邮票销售,近来由出售因特网域名作为补充,世界各地的因特网用户可以购买永久性给予皮特凯恩的“.pn”

评价该例句:好评差评指正

L'accent mis sur le rôle des femmes en tant que mères et épouses est certainement l'une des raisons du taux élevé d'abandon scolaire des filles une fois qu'elles ont achevé le premier cycle de l'enseignement secondaire, et du fait que peu d'entre elles demandent des bourses en vue de poursuivre des études universitaires à l'étranger.

强调妇女作为母亲和妻子的角色极可能是女学生在初中学率高的原因,很少女学生申请奖学金到国外继续接受大学教育。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


层面, 层面断层, 层凝灰岩, 层纹状, 层系, 层型, 层压板, 层压的, 层压条带, 层压用树脂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

Je t'explique : le subjonctif, c'est cette terminaison-là.

虚拟语气,就是这个后缀

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Il existe plusieurs sortes d'adverbes dont un grand nombre ont pour suffixe M-E-N-T.

存在多种副词,其中许多以M-E-N-T为后缀

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Par exemple, les gens qui rajoutent à tous les mots des suffixes qui existent pas bien sympatoche de pibrac.

例如,喜欢在所有单词后面都添加后缀的人肯定不喜欢同义词。

评价该例句:好评差评指正
克法语

Robert au Québec, ça se dit Bob. Et le suffix " ette" ça veut dire plus petit.

罗伯特在克叫鲍勃。而后缀 " ette " 的意思是小一点。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Et là, ce suffixe est accolé, s'est posé à côté du mot mouche.

在那里,这个后缀被附加在“飞”这个词旁边。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Mais la raison en est plus précise, le suffix « age » désignant une action, laver, lavage.

更确切的原因,后缀" age" 是表示作,比如:清洗laver 名词式,lavage。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Mais le suffixe grec meta est souvent employé et dans cette langue, meta a plusieurs sens.

但希腊语后缀meta经常被使用,在这种语言中,meta有多种含义。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Alors, on rajoute notre suffixe saure bien connu, et voilà notre chucarosaure qui est baptisé.

所以,我们添加了众所周知的 saur 后缀,这是我们受洗的 chucarosaurus。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2014年合集

Vending évoque le verbe vendre, mais mis plus ou moins à une sauce anglaise avec son suffixe –ing.

货机唤起了销词,但或多或少地放在带有后缀-ing的英语酱汁上。

评价该例句:好评差评指正
InnerFrench Podcast

Mais les Versaillais préfèrent les appeler « communards » parce qu'en français, le suffixe « ard » est plutôt négatif, voire péjoratif.

但凡尔赛人更喜欢称他们为“公社”,因为在法语中,后缀“ard”相当消极,甚至是贬义的。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Il existe certainement d'autres petits suffixes, d'autres fins de mots comme ça, qui peuvent indiquer du genre d'un nom, mais il y a des exceptions, on l'a dit.

当然还有其他后缀,其他像这样的单词结尾,它们可以表示名词的性,但也有例外,我们说过的。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2014年合集

Comme si aujourd’hui, la particule gate fonctionnait comme un suffixe, qui, en fonction de l’actualité, pouvait être apposé après n’importe quel nom, en général des noms de lieu.

就好像今天,粒子门起到了后缀的作用,根据新闻的不同,它可以贴在任何名字之后,通常是地名。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ces évolutions passent souvent inaperçues car beaucoup se font à la marge grâce à de petits éléments qu'on ajoute en début ou en fin de mot : les fameux préfixes ou suffixes.

这些演变常常被忽视,因为许多演变都是在边缘进行的,在单词开头或结尾添加小元素:即著名的前缀或后缀

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

En effet, dans cette langue, le suffixe –issimo - au masculin singulier - sert à exprimer le superlatif, c'est-à-dire un degré très fort du sens de l'adjectif qu'on modifie ainsi.

事实上,在这种语言中, 后缀 -issimo - 阳性单数 - 用于表达最高级,也就是说,由此修饰的容词的含义非常强烈。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Mais le nom, boycott, plus à l'anglaise puisque boycottage il y a un suffixe français, boycott à l'anglaise est généralement utilisé, et aujourd'hui, c'est plutôt comme ça qu'on entend le mot.

但“boycott” 这个名字更英语, 因为“boycott” 有一个法语后缀,一般使用英语“boycott”,而今天,我们听到这个词的方式也是如此。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Un nombre ordinal est un nombre formé à partir d'un nombre cardinal « un » , « deux » , « trois » , etc. auquel on ajoute le suffixe « ième » .

序数词是由基数词“一”、“二”、“三”等等数字,加后缀“ième”组成的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ouais. Ouais c'est vrai ! Alors " liker" qui vient de like et puis on met ER comme en français ouais - Oui ou alors il y en avait un autre, faire du forcing !

是的。Liker来自like,我们给它加上了法语后缀er。嗯,还有一个单词,faire du forcing!

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Cela dit, on peut noter que le suffixe -ard qui s'écrit a - r - d et qu'on trouve dans mouchard, le plus souvent, est négatif, péjoratif et donc un peu familier.

也就是说,我们可以注意到, mouchard 中的后缀 -ard 写作 a - r - d,最常见的是否定的、贬义的, 因此有些熟悉。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Si le nombre ordinal se forme à partir d'un nombre cardinal qui se termine par un « e » , on supprime ce « e » et on ajoute le suffixe « ième » .

如果序数词是由以“e”结尾的基数词组成的,那么请删除“e”并添加后缀“ième”。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Toutes ces terminaisons, elles sont basiques, elles sont classiques : le " s" avec " tu" , " le on" , " n" , " s" avec " on" , etc. Pas de souci pour ça.

所有这些后缀都是基础的、经典的:“s”与“tu”搭配,等等。这个没问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


层状混合岩的, 层状火山, 层状胶束, 层状介质, 层状矿床, 层状矿脉, 层状脉, 层状页岩, 层状油藏, 层状组织,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接