有奖纠错
| 划词

Vous ne pouvez pas vous inscrire, il n'y a plus de place cette année.

注册,今年学校已经注册满了,没有名额了。

评价该例句:好评差评指正

Ils pourront ainsi participer à un processus transparent et ouvert à tous.

它们将有机参加一个透明而名额进程。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons les travaux du Groupe et continuerons de lui apporter toute notre aide.

我们支持工作组活动,随时准备继续为名额工作组提供一切协助。

评价该例句:好评差评指正

Un groupe de travail à composition non limitée a été constitué pour étudier la question.

立了一个名额工作组讨论该议程项目。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 500 logements supplémentaires sont à divers stades de développement.

同发展阶段还增加了500个新名额

评价该例句:好评差评指正

Leurs avis portaient essentiellement sur l'élargissement de la composition du Conseil.

他们意见主要侧重于扩大安名额

评价该例句:好评差评指正

Groupe de travail à composition non limitée du Comité de l'information.

新闻委员名额工作组。

评价该例句:好评差评指正

Un groupe de travail à composition non limitée a ainsi été constitué à la 5e séance.

在第5次议上相应地组建了一个名额非正式工作组。

评价该例句:好评差评指正

La loi constitutionnelle gouvernant les élections parlementaires ne prévoit pas de quotas.

《塔吉克斯坦共和国议选举法》没有规定任何名额限制。

评价该例句:好评差评指正

Près d'un demi-million de jeunes ne peut entrer dans l'enseignement supérieur faute d'accès.

因为名额有限,所以有将近50万青年学生无法走入高等教育课堂。

评价该例句:好评差评指正

97 Ouvrir 60 places supplémentaires dans les écoles normales.

97 教育科学设施将再提供60个培训名额

评价该例句:好评差评指正

J'ai également tenu deux séances de consultations à participation non limitée.

我还举行了两次名额协商。

评价该例句:好评差评指正

La dernière journée des réunions du Groupe est presque toujours consacrée à l'adoption du rapport.

名额工作组最后一天几乎总用于通过报告。

评价该例句:好评差评指正

Groupe de travail à composition non limitée.

新闻委员名额工作组。

评价该例句:好评差评指正

Chaque année, notre pays accorde un millier de bourses à des étudiants africains.

我国每年向非洲国家学生发放1 000名奖学金名额

评价该例句:好评差评指正

60 autres places seront disponibles en 2003-2004, ce qui portera le total à 730.

我们在二零零三至零四年度增设60个名额,使总名额达730个。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, cinq bourses sont disponibles au titre de ce programme.

目前,这一方案下设五个奖学金名额

评价该例句:好评差评指正

Au 31 mars 2002, on dénombrait 7 527 places en ateliers protégés et 1 862 emplois assistés étaient occupés par des handicapés.

截至二零零二年三月三十一日为止,向残疾人士提供庇护工场名额共有7,527个,辅助就业职位则有1,862个。

评价该例句:好评差评指正

En 2002-2003, le nombre de personnes assurant une formation à domicile passera de 350 à 1 500.

在二零零二至零三年度,该署增加家居训练名额,由350名增加至1,500名。

评价该例句:好评差评指正

Au total, 60 % des écoles publiques comptent au moins un boursier du PROGRESA.

全国60%公立学校至少享有本计划一个奖学金名额

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


岸然, 岸然道貌, 岸砂, 岸上, 岸上灯塔, 岸滩, 岸涛, 岸外坝, 岸外坡, 岸湾,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+3 (B1)

Je vérifie s'il y a encore de la place. Vous partez toujours à trois ?

我查看一下是否还有余下的名额,您还是三人同行对吗?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017

Il y a encore une place disponible dans la brigade de Philippe.

菲利普的团队中还有一个名额

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017

Il reste donc une place entre Giacinta et Jérémie, Philippe.

辛塔和杰瑞米之间还有一个名额,菲利普你可选择了。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

L'année dernière les seize premières places étaient réservées à des universités américaines.

去年前16个名额都是被美国大学占有。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Est-ce qu'il reste une place dans le club des maladies graves ?

俱乐部还有重病会员的名额吗?

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Ah, monsieur, une place viens de se libérer.

,先生,现有个名额空出来了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Les préinscriptions sont ouvertes, les places sont limitées et le lien est dans la description.

预报名已经开放了,名额有限,链接描述处。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023

C'est vrai que cette place en demi-finale, vous jouez un peu l'audace.

确实,为了这个半决赛的名额,你有点冒险。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023

J'ai envie d'avoir cette place pour les demi-finales.

我想要这个晋半决赛的名额

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017

Cinq candidats, trois places qualificatives et deux candidats en dernière chance à l'issue de cette épreuve.

五位候选人,三个晋名额,还有两位将这场比赛后进入最后的机会赛。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023

La place pour la demi, moi, je la veux.

我想要半决赛的名额

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Tout à fait. C'est bon, il reste des places du 2 au 9 septembre. Ça vous convient ?

完全没有问题,好了,9月2日到9月9日还有名额,您觉得可吗?

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Il faut dire qu'ils sont 20 et qu'il n'y a que dix voyages en France à gagner.

一共有20名参赛者,而去法国的名额只有十个。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023

Cette place, vous l'avez compris, Sarika, Danny, elle va se jouer entre vous.

这个名额,萨利卡、达尼,你们已经明白了,将你们之间决定。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023

Cette place, elle se joue entre Sarika et Danny.

这个名额萨莉卡和丹尼之间决出。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

La prieure, ce pronostic prononcé, prit immédiatement Cosette en amitié, et lui donna place au pensionnat comme élève de charité.

院长作了那样的预测后,立即对珂赛特起了好感,让她寄读学校里占了一个免费生名额

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Sa directrice doit trouver 4 éducateurs supplémentaires d'ici janvier.

它的主管必须 1 月之前找到 4 名额外的教育工作者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

La majorité des places sont réservées aux apprenants et salariés de l'entreprise, comme Florian.

- 大部分名额留给公司的学习者和员工,像弗洛里安。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Ce médecin propose déjà des créneaux pour ces patients.

这位医生已经为这些患者提供了名额

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

La SNCF affirme de son côté avoir recruté 100 cheminots supplémentaires.

SNCF 声称已招募了 100 名额外的铁路工人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


按比例分税款, 按比例绘制, 按兵不动, 按不住心头怒火, 按步, 按部就班, 按财产课税, 按操纵杆, 按察使, 按常规办事的(人),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接