有奖纠错
| 划词

Je vous en réponds sur mon honneur.

我以我名誉向您担保。

评价该例句:好评差评指正

Il faut réhabiliter la mémoire de Yinchu Ma.

应当要恢复马寅初名誉

评价该例句:好评差评指正

L'honneur est infiniment plus précieux que la vie.

名誉比生命更宝贵。

评价该例句:好评差评指正

Il est déshonnête de piétiner un cadavre.

诋毁死者名誉很不道德

评价该例句:好评差评指正

Il a une haute réputation du monde.

他在全世界都有很高名誉

评价该例句:好评差评指正

Il met un point d'honneur à ne pas avoir de dettes.

他以名誉担保不欠债。

评价该例句:好评差评指正

Cette rumeur va miner sa réputation .

这个谣言会损害他名誉

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, la définition du viol donnée dans l'article 489 du Code exclut le viol conjugal.

委员会特别关切,《法》第489条强奸定义中不包括婚内强奸;《法》第508条规定如果强奸犯与受害人结婚,即免实施惩罚;《法》第548条规定免除“名誉犯罪”行为人罪行。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs femmes et filles continuent d'être assassinées par des membres de leur famille («crimes d'honneur»).

不少妇女和女孩继续被家庭成员按“名誉杀害”做法杀害。

评价该例句:好评差评指正

M. Enrique Iglesias est nommé Ambassadeur itinérant honoraire de l'ONUDI.

Enrique Iglesias先生被任命为工发组织名誉亲善大使。

评价该例句:好评差评指正

Surtout, c'est au Gouvernement d'interdire les crimes d'honneur par une loi.

最重要,政府有责任依法禁止名誉犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Un projet de loi sur les meurtres commis au nom de l'honneur est à l'étude.

名誉杀人法律草案正在讨论之中。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de ces réunions, on traite également des violences provoquées par des questions d'honneur.

在会谈期间,还讨论到与名誉相关暴力问题。

评价该例句:好评差评指正

Cela encouragera un débat sur des questions délicates comme les crimes d'honneur.

它鼓励为维护名誉而犯罪等敏感问题进行辩论。

评价该例句:好评差评指正

Le crime contre l'honneur est également présent dans la liste des pratiques à combattre.

为维护名誉犯罪也属必须予以消除习俗之一。

评价该例句:好评差评指正

On s'efforce de collecter davantage d'information sur la prévalence des crimes d'honneur.

荷兰正在试图收集更多名誉犯罪流行程度数据。

评价该例句:好评差评指正

Les crimes d'honneur sont habituellement commis par les hommes de la famille.

名誉杀人通常由男性亲属所为

评价该例句:好评差评指正

Enfin, elle a recommandé un châtiment sévère pour toute personne coupable d'attentat à la pudeur.

最后,法律委员会建议犯有糟蹋名誉罪犯实行严厉法律惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas, dans la législation koweïtienne, de dispositions particulières concernant des soi-disant crimes d'honneur.

Nazar女士(科威特)说,科威特法律并不包含任何适用所谓为维护名誉所犯罪行具体条款。

评价该例句:好评差评指正

Les crimes d'honneur font également partie des préoccupations du Rapporteur spécial.

所谓名誉犯罪”也特别报告员关注一个问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Nungesser, nunnation, nuoc-mâm, nuolaïte, nupercaïne, nu-pieds, nu-propriétaire, nuptial, nuptiale, nuptialité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décod'Actu

Le cyberharcèlement devient un moyen de faire taire les femmes et de les discréditer.

网络欺凌成女性并抹黑她们的一种手段。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Maintenant, je suis éméritus à Ohio State, au Physics Department.

我现在是俄亥俄州立大学,物理系的教授。

评价该例句:好评差评指正
La Tulipe Noire 黑郁金香

Sur mon honneur, je n’ai pas ouvert ce paquet !

以我的担保,我没有打开这个盒子!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Toute ma réputation tombée, anéantie en un moment !

“我的将一落千丈,毁于一旦!”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Ce grand sacrifice fait, j’espère qu’en public j’aurai le courage de penser à ma réputation.

做出这一重大牺牲之后,我希望我在众人面前有勇气想到我的。”

评价该例句:好评差评指正
妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

En faisant faillite, un homme est déshonoré ; mais en liquidant, il reste honnête homme.

一个破产的人地,但宣告清理的人是清白的。”

评价该例句:好评差评指正
妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Il y a de l’honneur dans nos provinces !

咱们外省还有人爱呢!

评价该例句:好评差评指正
妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Si monsieur le vicomte d’Aubrion se soucie peu de son honneur, le mien m’intéresse fort.

尽管德 ·奥勃里翁子爵不在乎他的,我却很看重我自己的

评价该例句:好评差评指正
妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Il voulait sauver l'honneur de son frère mort.

他想要挽回亡弟的

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il touche à la misère, Monsieur, et, bien plus, il touche au déshonneur.

“他几乎已到了山穷水尽的地步了,不,他几乎已快地了。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Un délai pourrait me sauver l’honneur, et par conséquent la vie.

“延期不仅以挽救我的以拯救我的生命。”

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Eh bien ! un garçon propre n’accepte pas l’argent qui déshonore sa mère.

听着,一个光明男子汉不会接受损害他母亲的钱!”

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Je serai peut-être élu comme membre honoraire. C’est tout.

能会被选成员。就是这样。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Je viens combler la mesure en le déshonorant par une mort infâme.

我用一种不的死让他丢脸,真太过分了。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Cependant, il discuta fort, par amour-propre de géographe ; mais ses arguments ne prévalurent pas.

然而,维护地理学的起见,他还是这命名辩护了很久,但所提出的理由没有一个能成立的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Et vous veniez ici faire des infamies !

而你来这里是破坏别人的的!

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Je n'aurais pas dû lui faire l'honneur de me battre pour une petite renommée supplémentaire.

其实我根本不屑于同他争夺这项

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

C'étaient Harry, Ron et Hermione qui avaient définitivement établi son innocence l'année précédente.

是哈利、罗恩和赫敏去年帮海格清洗了

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Tout ce qui pouvait menacer de ternir sa réputation devait disparaître.

凡是威胁到他的的事物,他都必然抛到一边。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

À mes yeux, l'humanité tout entière n'est qu'un tas d'immondices, pourquoi voudrais-je sa reconnaissance ?

整个人类在我的眼中已是一堆垃圾,我还在乎

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nutation, nu-tête, nutria, nutriment, nutrimentaire, nutrithérapie, nutritif, nutrition, nutritionnel, nutritionniste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接