Ce système est également utilisé par la police métropolitaine pour suivre et positionner ses unités spéciales.
都市特警部队利用同系统跟踪其部队并确定它们
位置。
De même, et pour la même raison, la référence à "l'assistance et la coopération internationales" au paragraphe 1 de l'article 2 du Pacte, ainsi qu'aux "mesures d'ordre international" en son article 23, est en l'occurrence particulièrement pertinente.
同样,出于同理由,《公约》第2条第1款中谈到
“国际援助与合
”以及第23条中提到
“国际行动”与此特别有关。
De même, et pour la même raison, la référence à «l'assistance et la coopération internationales» au paragraphe 1 de l'article 2 du Pacte, ainsi qu'aux «mesures d'ordre international» en son article 23, est en l'occurrence particulièrement pertinente.
同样,出于同理由,《公约》第2条第1款中谈到
“国际援助与合
”以及第23条中提到
“国际行动”与此特别有关。
Si les personnes autochtones qui composent cette communauté ne parlent pas forcément la même langue ou viennent d'horizons différents, elles respectent et connaissent toutefois les nuances, les protocoles et les pratiques propres au lieu où elles vivent.
生活在一个社区内土著民族不一定讲同
语言或来自同一领土,但是他们尊重和了解他们地方生活所特有
细微差别、礼节和习俗。
On entend par « matière fusionable » tout isotope qu'il est possible, par des moyens techniques et dans certaines conditions (liées à la pression, à la température et au temps d'inclusion), de fusionner avec un nucléide du même type ou n'importe quel autre nucléide.
“可聚变材料”是指借助技术手段,通过应用充足条件(压力、温度和包合时间),能够与同核素或其他任何核素发生聚变
任何同位素。
Les mesures prises aux plans régional ou sous-national jettent un pont entre les réalités nationales et les priorités mondiales, tout en permettant d'aborder des problèmes de préoccupation commune et de défendre des intérêts partagés liés à la proximité géographique, l'homogénéité relative et l'histoire partagée.
在区域或分区各级采取行动在各国现实情况和全球优先事项之间搭建了桥梁,同时也着手处理由于地理位置邻近、比较接近同文同
和历史沿革相通所造成
共同关注领域和利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’étaient des « maras » , sorte d’agoutis, un peu plus grands que leurs congénères des contrées tropicales, véritables lapins d’Amérique, aux longues oreilles, aux mâchoires armées sur chaque côté de cinq molaires, ce qui les distingue précisément des agoutis.
是刺鼠
一种,叫做“马拉”,比热带地区
同种和美国常见
兔子稍大一些,长着一对长耳朵,和刺鼠不同
是:嘴里一边长着五个臼齿。