Dans le même temps, le tourisme est un point fixe câble fabricant de produits.
是旅游索道产品定点生产厂家。
Les problèmes de la jeunesse à la fois.
也是青年人的问。
Le tourisme est également une bonne place.
也是观光旅游的好地方。
Il est aussi une sorte de indirects produits respectueux de l'environnement.
也是属于一种间接的环保产品。
Le Mexique est un pays d'origine, de transit et de destination pour les migrants.
墨西哥是移徙者的原籍国、中转国和目的国。
Dans le même temps, le deuxième plus grand fabricant de fermeture éclair.
也是世界第二大的拉链制造商。
En ce qui nous concerne, plusieurs minorités religieuses sont en même temps ethniques voire, aussi, linguistiques.
对我们来说,若干宗教少数也是种族和(或)语言少数。
Il est aussi une réflexion sur l'innovation et la créativité.
它也是对革新和创造的深入思考。
Dans le même temps, est en dehors de la porcelaine avec la lumière couleur Youxia.
,是用陶瓷的外光釉下彩的产品。
M. Shaw est Directeur général de LoneStar Airways et conseiller économique du Président Taylor.
Shaw先生是LoneStar Airways航空公司的总经理,是泰勒总统的经济顾问。
Il serait aussi le chef de la mafia Ndrangheta dans la Calabre.
他也是黑手党组织“盖塔”的首脑。
Ce courage, c’est la force mais aussi ta faiblesse.
这种勇气,预示着一种力量,但也是弱点。
Espérance pour vous, mais aussi pour notre entreprise de créer plus de profit!
希望能为你,也是为我们公司创造更多利润!!
Hoffman le génial acteur est un réalisateur plus que convaincant.
毋庸置疑,霍夫曼,这个天才演员也是一个导演。
On ne peut être à la fois juge et partie.
争端的一方不能也是法官。
Il est également bien connu marques de l'équipement et des agents spéciaux.
也是国内外知名品牌仪器设备的约代理。
Et la collection de grande valeur, est également une bonne sélection de cadeaux.
具有很高的收藏和观赏价值,也是送礼的佳选。
Ce bloc adaptera le volume caché et ainsi limitera sa taille maximale possible.
该空间将提供用来建立隐藏加密区也是隐藏加密区的最大容量。
Les institutions spécialisées sont également des organisations techniques.
联合国专门机构也是技术组织。
Quelle est la meilleure façon pour transmettre deux langues simultanément ?
什么是传递两种语言的最好的方式?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est à la fois roi, chef militaire et dieu.
他同时是国王、军事领袖和神。
Car on peut être, à la fois, fidèle et paresseux.
因为,个人可以同时是忠实的,又是懒惰的。
Les peuples artistes sont aussi les peuples conséquents.
艺术的民族同时也是彻底的民族。
C'est aussi un moyen d'afficher sa richesse.
同时也是炫富的方式。
Et ce sont des machines qui, à la fois attendrissent.
它们同时也是软化的机器。
Il est l'un des 5 seules fabricant de harpe au monde et le seul en France.
它是世界上仅有的五家竖琴制造,同时是法国唯的家。
Mais les Jeux Olympiques, c'est aussi l'occasion de se faire des amis.
奥运会同时也是个结交朋友的机会。
Là aussi, c'est dû en même temps.
也是同时进行。
Et des agents chargés du nettoyage.
我们同时又是清洁工。
C'est une véranda, mais en même temps, c'est une double entrée.
这是个阳台,但同时也是个双重入口。
Ce sont aussi des laboratoires à ciel ouvert où on réalise des études, des expérimentations.
同时也是露天实验室,用于开展研究和实验。
Oh, il est si près et si loin à la fois !
哦,它是如此近,同时又是如此远!
Mais c'est aussi un système où on essaie de réintroduire de la biodiversité.
但这同时也是我们介入生物多样性的种尝试。
C’était d’ailleurs aussi une condition suffisante.
这同时也是个充分的条件。
Le Royaume Uni demeure notre voisin mais aussi notre ami et notre allié.
英国仍然是我们的邻国,同时也是我们的朋友和盟友。
Les étapes de montagne sont les plus suivis, car ce sont les plus dures.
山间赛事是最困难的赛段,同时也是观众最多的赛段。
Parce que c'est un grand pâtissier, mais un ouvrier grand.
他可是位出色的糕点师,同时也是位伟大的工匠。
Taylor n’était pas qu’un théoricien de la stratégie militaire, c’était aussi un homme d’action.
泰勒不仅是个战略理论家,同时也是个行动的巨人。
Du miel produit par un apiculteur membre lui aussi d'Amélios.
这同时也是 Amélios 成员的养蜂人生产的蜂蜜。
L'anti-gaspi, ce sont des gestes écologiques et aussi une bonne nouvelle pour le porte-monnaie.
反对浪费,不但是种环保行为,同时也是省钱的好方法。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释