有奖纠错
| 划词

De manière générale, les diphényléthers fortement bromés se sont dégradés plus rapidement que les autres.

一般来说,较高溴化剂量当量(DEs)要比较低溴化同族降解速度快。

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau Code pénal reconnaît aux autochtones le droit d'être jugés par leurs pairs.

《刑法》承认土著人有权由他们同族人予以审判。

评价该例句:好评差评指正

Les concentrations des principaux congénères du pentabromodiphényléther augmentent aux niveaux trophiques successifs.

各类主要五溴二苯醚同族物质集程度随着热带纬度降低而逐步增大。

评价该例句:好评差评指正

Cette augmentation était inférieure à celle qui a touché les congénères du tétra- et du pentaBDE.

这种增长幅度不像在四溴和五溴二苯醚同族中发那样显著。

评价该例句:好评差评指正

Des concentrations de plus en plus élevées de congénères du pentabromodiphényléther ont été signalées dans des biotes de haut niveau trophique du monde entier.

另据报导,随着其所处纬度降低,世界各热带地区五溴二苯醚各类同族物质存留量亦随之而增加。

评价该例句:好评差评指正

Les chercheurs ont remarqué qu'en Europe, le profil des congénères dans les sols naturels correspondait étroitement à celui qui avait été communiqué pour le pentaBDE commercial.

研究人员着重指出,在欧洲背景土壤中同族集类型与报告商用五溴二苯醚混合物非常吻合。

评价该例句:好评差评指正

Les chercheurs ont remarqué que le profil des congénères détectés dans des sols naturels en Europe était très proche de celui qui avait été signalé pour le mélange commercial pentaBDE.

研究人员着重指出,在欧洲背景土壤中同族集类型与报告商用五溴二苯醚混合物非常吻合。

评价该例句:好评差评指正

Les taux des deux congénères de l'hexaBDE, les BDE 153 et 154, allaient de 8 à 13 %, alors que les congénères du pentaBDE, les BDE 99 et 100, représentaient environ 5 % des PBDE présents.

六溴二苯醚两个同族——溴二苯醚-153 和 -154 百分比为8%到13%;相比之下,五溴同族——溴二苯醚-99和100各自百分比约为5%。

评价该例句:好评差评指正

De fait, elle ne subit pas seulement à divers degrés le contrecoup de la politique intérieure de la Croatie, du Monténégro et de la Serbie, mais les Serbes, les Croates et les Bosniaques s'identifient à leurs conationaux qui vivent au-delà des frontières de la Bosnie-Herzégovine.

不仅克罗地亚、黑山和塞尔维亚内部政治对其产生不同程度影响,而且塞族、克族和波什尼亚克族人都与波斯尼亚和黑塞哥维那境外同族人认同。

评价该例句:好评差评指正

On notera que le groupe de rédaction avance la présente proposition après avoir examiné les caractéristiques de ce groupe particulier de substances chimiques et qu'il ne faudrait pas extrapoler génériquement à d'autres familles de substances chimiques au sein desquelles d'importantes différences ont été observées s'agissant des propriétés des homologues étroitement liés, des congénères et des isomères.

应当指出是,起草小组是在对该组化学品特性进行过审查之后提出该提案,因此,不应把这种办法广而推及已发密切相关同族体、同源物或异构体之间存在重大差异其他化学族类。

评价该例句:好评差评指正

Les peuples autochtones, en particulier ceux qui vivent de part et d'autre de frontières internationales, ont le droit d'entretenir et de développer, à travers ces frontières, des contacts, des relations et des liens de coopération avec leurs propres membres ainsi qu'avec les autres peuples, notamment des activités ayant des buts spirituels, culturels, politiques, économiques et sociaux.

土著族,特别是被国际边界分隔开土著族,有权与边界另一边同族人和其他人保持和发展接触、关系与合作,包括为精神、文化、政治、经济和社会目的开展活动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pectinée, pectinirhombe, pectique, pectisation, Pectobacterium, pectographie, pectolite, pectoral, pectorale, pectose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Beau Voyage

On a aussi du respect entre les personnes du même sang.

我们也需要尊重同宗同族人。

评价该例句:好评差评指正
KIDSTORY : Les meilleurs contes pour enfants

On l'attendit 8 jours, ce qui prouve qu'elle était bien de leur race.

他们等,这证明她确实是他们同族

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Ils n'apprirent ce qui s'était passé que beaucoup plus tard grâce à ceux de leur race qui vivaient à Aman.

他们直到很久以后才从住在哈曼同族那里得知发生什么

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Des fossiles des congénères  de ce premier reptile violent avaient été retrouvés auparavant près de la mer, là où se situent aujourd'hui l'Europe et le Groenland.

这种第一种暴力爬行动物同族化石以前在海边被发现,今欧洲兰岛位于海边。

评价该例句:好评差评指正
《舌尖上的中国》法语版

Les femmes du même clan familial vont porter des corbeilles de riz et elles mettent exprès des oeufs sur le riz pour exprimer leurs vœux les plus sincères à l'égard du nouveau-né.

同族女性会拿着装有米饭篮子,故意在米饭上放些鸡蛋,以此表达对新生儿最真诚祝福。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


penikisite, pénil, péninsulaire, péninsule, péninsule des balkans, péninsule du sinaï, péninsule ibérique, péninsule scandinave, pénis, pénis de certains animaux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接