有奖纠错
| 划词

Ses répliques ne touchent nullement le public .

答辩一点也没赢得公众

评价该例句:好评差评指正

Et pourtant pas la moindre trace de tristesse ou d’apitoiement.

然而却看不到一丝伤心或表情。

评价该例句:好评差评指正

Charlotte Corday parle d'une voix enfantine, mais ses répliques ne touchent nullement le public.

夏洛特·科黛讲话吋满口稚气。然而,她答辩却并未赢得在场公众

评价该例句:好评差评指正

Aux yeux du peuple chinois, il incarne désormais la compassion du pouvoir.

在中国民眼中,他从此成为政权

评价该例句:好评差评指正

Cependant, ils ne peuvent pas sympathiser mutuellement la douleur.

然而,他们却无法彼此悲哀。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, nous exprimons, comme toujours, notre profonde sympathie aux familles des victimes.

在这面,我们一如既往对受害者家属表示真

评价该例句:好评差评指正

La délégation russe examinera avec bienveillance une demande de crédit correspondant à ce montant.

俄罗斯表团准备对要求划拨这个数额请求做出考虑。

评价该例句:好评差评指正

Pour terminer, nous réitérons notre profonde compassion aux familles éprouvées par l'attentat du 14 février 2005.

最后,我们愿重申对2月14日死难者家属深切,并对遇难者表示哀悼。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes touchés par les marques de sympathie spontanées que nous avons reçues.

对巴基斯坦自发和真令我们感动。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil exprime sa profonde sympathie aux familles des morts et des blessés.

安理会对伤亡者家属表示最深切

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes attristés par les pertes en vies humaines et le désarroi des survivants.

我们悼念亡者,幸存者苦难。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais exprimer mes sincères condoléances et ma profonde sympathie à leurs familles et amis.

我对他们亲友表示最真慰问和最深切

评价该例句:好评差评指正

Nos pensées vont également à tous les membres de la famille royale endeuillée.

我还要向王室所有成员表示我们由衷

评价该例句:好评差评指正

Elle a exprimé sa profonde sympathie aux personnes touchées par la catastrophe du tsunami.

她表示深切受海啸之灾

评价该例句:好评差评指正

J'espère que nos délibérations seront animées par un esprit constructif, créatif et compatissant.

我期待着在今天辩论中进行建设性、创造性和富有审议。

评价该例句:好评差评指正

La réconciliation doit être fondée sur la vérité, la justice et la compassion.

和解应建筑在事实、正义和基础上。

评价该例句:好评差评指正

Comme l'a reconnu la communauté internationale, aucune cause, aucun grief ne saurait justifier le terrorisme.

国际社会已认识到,恐怖主义是站不住脚,也是不值得

评价该例句:好评差评指正

Alors que les activités de secours se poursuivent, nos pensées vont aux réfugiés du Darfour.

随着救援努力展开,我们达尔富尔难民处境。

评价该例句:好评差评指正

Nous exprimons nos sincères condoléances aux familles des victimes.

我们对受害者及其家表示深深

评价该例句:好评差评指正

Notre sympathie et nos pensées sincères vont aux victimes et à leurs familles.

我们对受害者及其家属表示最衷心

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


phasmide, phasmidé, phasmidés, phasogramme, phasotron, phästine, phatique, Phébé, Phébus, Phecda,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Les nations ont toujours notre respect et notre sympathie.

对于那些民族,我们始终是尊敬、

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Pour retrouver la sympathie des Français, Marie-Antoinette doit donc innover.

为了重新赢得法国人,玛丽-安托瓦内进行创新。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Un moment d’empathie pour la vie paysanne ?

是对农民生活

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais ce qui crée l’effet comique, c’est qu’on ne s'apitoie pas sur leur sort.

但产生喜剧效应是,我们并不他们命运。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Croyez à l'expression de toute ma sympathie.

向你表示真挚

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Je vous assure de toute ma sympathie.

我很遭遇。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Attentionné, empathique, imaginatif, réfléchi… mais quoi d'autre encore?

关切,想象,反思。。。还有什呢?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Comme me l'écrivit, avec sympathie, l'un de mes aimables correspondant.

用比较一名记者的话说。

评价该例句:好评差评指正
圣域传说——《圣斗士》电影版精选

Et tu crois que tu vas réussir à m’attendrir comme ça?

你以为你这个样子就能博得我

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

" Sympa" , c'est le diminutif, le raccourci de " sympathique" .

“好”是“缩写。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Je plains les gens qui apprennent le français.

那些学习法语人。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Dans les rues, chez les fournisseurs, il cherchait toutes les sympathies.

无论在大街上,还是在供应商那里,他都积极寻求别人

评价该例句:好评差评指正
魔沼 La Mare au Diable

Oui, vous avez perdu votre femme, et c’est grand-pitié !

“是,您失去您妻子,这是很值得人。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il m’a donné une grande preuve de sa sympathie du moins.

“至少有一点可以证明他对我。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et vous êtes bien sûr que c’était votre malheur qu’il plaignait ?

“那你肯定他很不幸了?”

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Elle ne renferme aucune dignité et n’inspire aucun intérêt.

这种晚年没有一点点尊严,引不起别人丝毫

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Mais l'empathie de l'empathique sombre est uniquement cognitive.

但暗黑理心纯粹是认知性

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

L'empathie cognitive de l'empathique sombre signifie qu'il comprend parfaitement la douleur qu'il cause.

暗黑认知理心意味着他完全理解他所造成痛苦。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Un bon mouvement entraîna le capitaine… et il sauva Cyrus Smith.

船长在驱使下,救起了赛勒斯-史密斯。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Et où compatissez-vous donc, ma chérie ?

“亲爱,你们到底我什?你们又是怎

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


phénose, phénosélénazine, phénothiazine, phénotype, phénotypique, Phénoxetol, phénoxy, phénoxyéthanol, phénoxyéthylamine, phénoxyéthyle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接