有奖纠错
| 划词

La destruction mutuelle assurée - MAD - serait effectivement une folie, comme l'acronyme anglais le suggère.

英文“确保归于尽”,正如其首字母词所标明的那样(MAD),实际上是发疯。

评价该例句:好评差评指正

Ce passage au terrorisme s'explique peut-être en premier lieu par la volonté du chef du groupe de mourir avec les autres auteurs de l'attentat qui a visé le train de Madrid.

发生这一爆炸的主要原因是该集团的头目想和马德里火车爆炸案中的其他犯罪分子归于尽

评价该例句:好评差评指正

Comme nous le savons, la paix n'apportera pas de dividendes si elle est fondée sur une destruction mutuelle assurée, puisque ce serait là une simple trêve basée sur le maintien des armements.

正如我们所知,如果维持和平的基础是确保归于尽,就不会有和平红利,因为那只是在维持军备基础止停战

评价该例句:好评差评指正

Bien que fondamentalement viciée, la doctrine consistant à compter sur la capacité de destruction mutuelle assurée des principaux États dotés d'armes nucléaires et la capacité des autres puissances nucléaires d'infliger des dommages intolérables à un adversaire avait pour objectif de garantir, dans une certaine mesure, qu'il ne serait jamais fait usage de ces armes de destruction massive.

来好象有悖常情,但是主要核武器国家之间确保归于尽的能力,和其他核武器国家所拥有的对敌方造成的某一程度的破坏的能力,曾经是一种理论基础,使世界在一定程度上获得这种大规模毁灭性武器永远不会使用的保证。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


袋状的, 袋状花的, 袋子, , 戴…眼镜的, 戴白手套的手, 戴比古丹高帽的妇女, 戴刺冠的耶稣的画像或雕像, 戴恩, 戴高乐派元老,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

Voilà quelle est votre stratégie : la mort des deux mondes.

是您的同归于战略。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Marius y mourrait-il d’hémorragie, et lui de faim ?

马吕斯是否会因流血过多而他也因饥饿而同归于

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Mon idée est de rester jusqu’au bout avec les amis, quittes à crever tous ensemble.

“哪怕是同归于,我也要跟朋友们坚持到底。”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Pour nous, mourir ensemble nous ravirait. Par conséquent, nous n’avons aucune haine pour les Trisolariens.

对于我们来说,同归于是一种快意,所以我们也不仇恨三体人。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Si tu étais mort, nous aurions été trois ; sa bière aurait accompagné la mienne.

假如你死了,我们三个都要同归于;她的灵柩会伴着我的。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Il existe un moyen qui permet à l'agresseur d'éviter les conséquences d'une attaque par dimension spatiale. Réfléchis.

“有一个选择可以使维度攻击者避免同归于,你。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Alors, Hollywood espère que le 2 connaîtra le même sort et sauvera l'industrie cinématographique.

所以,好莱坞希望二人同归于,拯救电影业。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Oui, dit Martin ; mais fallait-il que les passagers qui étaient sur son vaisseau périssent aussi ? Dieu a puni ce fripon, le diable a noyé les autres.

“对;可是船上的乘客,难道应当和他同归于吗?上帝惩罚了恶棍,魔鬼淹死了无辜。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

– Mais quand j'étais chez les Dursley, l'interrompit Harry, la voix plus ferme, j'ai compris que je ne pouvais pas me refermer sur moi-même – ni me laisser abattre.

如果真的轮到我,”他直视着邓布利多那双在魔杖的亮光下闪烁的蓝眼睛,激动地说,“我一定要量多消灭几个食死徒,如果可能的话,跟伏地魔同归于。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


戴盔的, 戴盔形帽的, 戴拉线虫属, 戴了戒指的, 戴了指环的, 戴利兹统, 戴绿帽子, 戴绿帽子<俗>, 戴帽, 戴帽的[以御寒、避雨],

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接