有奖纠错
| 划词

Les règlements ministériels quisont différents du pouvoir réglementaire du 1er ministre.

还有各级部长的法令权,有别于总理的这项权

评价该例句:好评差评指正

Nous devons continuer à accroître la coopération à divers niveaux.

必须继续加强各级的合作。

评价该例句:好评差评指正

Le FNUAP a donc renforcé ses partenariats avec l'IPPF aux niveaux mondial, régional et national.

人口基金加强了在球、和国家各级与计生联之间的合作伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Une coopération est donc indispensable à tous les niveaux pour y faire échec.

因此必须在所有各级开展合作,有效防止和打击海事安遇到的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Ce fléau doit être contrecarré par une coopération bilatérale, régionale et mondiale.

必须通过双边、各级的合作,打击这一罪恶。

评价该例句:好评差评指正

Des cours d'informatique sont mis en place à tous les niveaux du système scolaire.

在学校体系各级中都引入了计算机课程。

评价该例句:好评差评指正

Les partenaires à tous les niveaux doivent joindre le geste à la parole.

各级伙伴必须将动听的言词转化为行动。

评价该例句:好评差评指正

Une telle approche permettra d'intensifier le processus de mise en œuvre à tous les niveaux.

这样的方法将有助于强化各级的执行进程。

评价该例句:好评差评指正

Ces directives devraient encourager les initiatives multipartites aux niveaux international, régional, sous-régional et national.

这些准则应有助于激励在球、和国家各级开展活动,让所有益攸关者参与。

评价该例句:好评差评指正

Nous recommandons également des réunions analogues aux niveaux régional et national pour les administrateurs locaux.

还建议在和国家各级召开类似的本地行政长官会议。

评价该例句:好评差评指正

De bonnes pratiques en matière de planification ont été recensées à tous les niveaux.

与会者提出了所有各级的规划和做法的范例。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, en tant que Coordinateur de la Deuxième Décennie internationale des populations autochtones.

秘书处期待着《公约》生效,正在做出充分准备以支持《公约》在各级得到执行。

评价该例句:好评差评指正

Ce niveau de la « grande rubrique » est celui des grands blocs utilisés dans les comparaisons.

各级基本条目是比较的基本构件。

评价该例句:好评差评指正

Un tel environnement exige une volonté politique à tous les niveaux.

创造这样的环境需要各级的政治决心。

评价该例句:好评差评指正

La lutte contre les stupéfiants demande patience et coopération aux niveaux international, régional et sous-régional.

打击贩毒要有耐心,要在国际、各级开展合作。

评价该例句:好评差评指正

Les Israéliennes interviennent activement sur la scène politique à tous les niveaux.

以色列妇女积极参与各级政治。

评价该例句:好评差评指正

Ses programmes sont exécutés aux niveaux local, national et international.

其方案在地方、国和国际等各级执行。

评价该例句:好评差评指正

Un mécanisme de coordination à tous les niveaux est en place.

在所有各级进行协调的机制已经设立,并正在发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

De fait, les femmes restent sous-représentées à tous les échelons.

总之,妇女在各级事务中所占的比例仍然不高。

评价该例句:好评差评指正

Là aussi, on continue à constater un déséquilibre entre les sexes dans la hiérarchie.

各级文职部门中,也同样存在性别差异。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


baroclinie, baroclinité, barodontalgie, barognosie, barogramme, barographe, barogyroscope, barolite, barologie, baroluminescence,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Ils venaient aussi mourir isolément dans les halls administratifs, dans les préaux d'école, à la terrasse des cafés, quelquefois.

也有些老鼠孤零零地死在各级行政部门大厅里、学校操场上,有时也死在咖啡馆露天座位之间。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Un autre élément décisif, c'est un soutien politique à tous les échelons: Ville et Métropole de Montpellier, Région Occitanie.

另一个决定性因素是各级政府:奥克西塔尼大区蒙彼利埃市。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Oubliées les baisses d'impôts à tous les étages dont L.Truss avait fait son mantra.

- 忘记了 L.Truss 所宣扬各级减税措施。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

L'ensemble, en fait, il y a des leviers d'action à tous les échelons.

来说,其实各级有动作杠杆。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Qu’il y a donc une énorme corruption à tous les niveaux.

因此,在各级存在着巨大腐败。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Il a appelé les gouvernements de divers niveaux à protéger les intérêts des travailleurs licenciés.

他呼吁各级政府保护下岗职工利益。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Nétanyahou a infusé cette idée à tous les niveaux du renseignement et des militaires.

内塔尼亚胡已将这一理念注各级情报和军队。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

L'inflation à tous les rayons... Officiellement, c'est à cause des prix de l'énergie et des matières premières.

- 各级通货膨胀… … 官方说法是因为能源和大宗商品价格。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Toute notre gratitude va aussi aux pouvoirs publics à tous niveaux, ainsi qu'au comité d'organisation, sous l'excellent leadership de Tony Estanguet.

我们还要感谢各级公共机构,以及托尼·埃斯坦盖出色领导下组委会。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年1月合集

Les comités à tous les niveaux du Parti doivent servir de modèle en matière de respect de la loi, a-t-il écrit.

他写道,党各级委员会应该成为执法典范。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Tous ces chiffres sont utilisés pour la gestion courante de chaque échelon, que ce soit la paroisse, le noble, l'ordre religieux ou la couronne.

所有这些数字各级日常管理,无论是教区、贵族、宗教团体还是王室。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2012年12月合集

De janvier 2008 à juin 2012, les cours de justice chinoises de tous les échelons ont traité 226 753 procès liés à la propriété intellectuelle.

从2008年1月到2012年6月,中国各级法院处理了226,753起知识产权相关诉讼。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年1月合集

Les départements à tous les niveaux doivent rester en état d'alerte élevé face au H7N9 et collaborer dans la prévention et le contrôle de cette maladie.

各级部门必须对H7N9保高度警惕,并在预防和控制这一疾病方面进行合作。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Sa voilure était suffisante, et il pouvait profiter du vent comme un simple clipper ; mais, avant tout, il comptait sur la puissance mécanique renfermée dans ses flancs.

船上帆是足够,它可以和普通快帆船一样,利各级风力,但是它主要还是靠内部机器力量。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年9月合集

Le sommet de mardi et mercredi a rassemblé des officiels à différents niveaux des deux pays pour discuter des stratégies et des mesures pour combattre le changement climatique.

周二和周三峰会使两国各级官员聚集一堂,讨论应对气候变化战略和措施。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年2月合集

Les organes judiciaires à tous les niveaux doivent donner la priorité à la résolution des problèmes les plus graves nuisant à la justice et entravant l'amélioration des capacités judiciaires.

各级司法机构必须优先解决影响司法和妨碍提高司法能力最严重问题。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Chacun peut jouer sa partition et des réactions ou des médiations avec les acteurs politiques que je juge assez adultes pour privilégier l'intérêt de la nation à tous les niveaux.

每个人可以发挥自己, 并与我认为足够成熟政治人物进行反应或调解, 以各级国家利益。

评价该例句:好评差评指正
L'atelier B2 练习册 音频

Elle était d'abord enseignante pendant 10 ans dans l'enseignement public et puis elle a créé sa propre structure de coaching à Lausanne, du coaching scolaire pour tous les niveaux de scolarité.

她先是在公共教育领域担任了 10 年教师, 然后她在洛桑创建了自己教练结构,为各级学校提供学校教练。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Quant au commerce illégal, le consensus suggère le renforcement de l’application des lois sur le commerce illégal et le braconnage, en augmentant le pouvoir des équipes en charge à tous les niveaux.

非法贸易,共识建议加强打击非法贸易和偷猎法律,增加各级负责人队伍权力。

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

A tous les niveaux, les personnels sont soumis à des objectifs très durs et des méthodes parfois absurdes poussant chacun à mettre une pression constante sur ses propres collègues pour espérer atteindre ses objectifs.

各级,工作人员受到非常苛刻目标约束,有时甚至是荒谬方法,迫使每个人不断向自己同事施加压力,希望实现他们目标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


baronnet, baronnie, barophorèse, baroque, baroqueux, baroquisant, baroquisme, barorécepteur, baroscope, barosélénite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接