Le cor sonne.
号响了。
La fin du deuxième millénaire, contrairement à la fin du premier, n'a pas été hantée par les visions terrifiantes de l'Apocalypse, ces sept trompettes qui ont transformé en sang, en fumée et en sauterelles un tiers de la terre.
在第二千年结束之时,与第一
千年十分不同
是,我们
世界遭受着充满恐怖
大灾变前景
威胁,并有7名
使吹响了号
,警告说三分之一
世界将会遭受流血、黑暗、浓烟和蝗虫之害。
UNIFEM voit se présenter une occasion unique de sensibiliser les responsables, en s'appuyant sur l'évaluation réalisée par des experts indépendants afin d'appeler l'attention sur les intérêts des femmes et sur leur rôle dans les pays en guerre ou se relevant d'un conflit.
妇发基金参与高阶层宣传机会,是利用独立专家评估作为号
,要求妇女关注和捐助陷于战争和冲突后情况
国家,这些机会是巨大
。
L'UNESCO soutient également le dialogue par le biais du Forum Greater Horn Horizon (Horizon de la corne), avec pour objectif d'encourager le dialogue parmi les intellectuels dans les pays de la Corne de l'Afrique et dans la diaspora et de contribuer au développement de solutions mutuellement acceptées aux problèmes de la région.
教科文组织一贯支持通过大号地平线论坛加强对话,论坛
目
是鼓励非洲之
国家和移民社区知识分子之间进行对话,促进寻找可相互接受
解决该区域问题
办法。
La débâcle du débat sur l'Iraq a renforcé la mobilisation en vue de rendre la structure du Conseil plus représentative et de faire en sorte que sa méthode de travail soit plus transparente et ouverte à une large participation, afin d'améliorer sa légitimité et de veiller à ce qu'il bénéficie du soutien dont il a besoin de la part de la communauté des nations.
伊拉克崩溃使要求安理会变得更具有代表性、使其工作方式更具有透明度和更具有参与性,从而使促进其合法性并确保它从国际社会获得支持号
吹得更响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。