有奖纠错
| 划词

14) Dans l'ensemble, la pratique des États et la jurisprudence étayent le point de vue selon lequel l'état de nécessité peut constituer une circonstance excluant l'illicéité dans certaines conditions très restrictives, et c'est ce point de vue que consacre l'article 25.

(14) 总体而言,国家做法和司法裁决支持一种意见,为在某些十分有限的条件下,危急情况解除行为的情况,第25条体现了这一意见。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de rappeler que, même si, dans l'affaire de l'indemnité russe, il a été jugé qu'aucun élément n'excluait l'illicéité du défaut de paiement de la Turquie, il avait été accepté comme principe que le désarroi financier pouvait constituer une circonstance excluant l'illicéité.

应回顾,虽然在俄国赔偿金案中定,存在解除土耳其违约的情形,但原则上承财政困境解除的情节。

评价该例句:好评差评指正

Passant à la troisième question posée par la Commission dans le paragraphe 30 b), l'orateur dit que la reconnaissance de contre-mesures en tant que circonstances excluant le caractère illicite d'un acte et en tant qu'instruments pour faire assumer la responsabilité des États a été très controversée.

他在谈到委员会在第30(b)段中提出的第三个问题时指出,在承反措施既解除行为的,又是一个履行国家责任的工具的问题上,一直有很大的争议。

评价该例句:好评差评指正

L'article 27 est présenté sous forme de clause «sans préjudice» parce que, s'agissant du premier point, il se peut que les faits qui dénotent l'existence d'une circonstance excluant l'illicéité et que cela ait aussi pour effet de mettre fin à l'obligation et, s'agissant du deuxième point, il n'est pas possible de préciser de manière générale à quel moment l'indemnisation doit être versée.

第27条被建为一个妨碍条款,因为就第一点来说,能在揭示了解除的情况以后,也会引起义务的终止,而对于第二点来说,则无法在应该支付赔偿的情况下以一般用语加以详细说明。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


conglomérer, conglométrat, conglutinant, conglutinatif, conglutination, conglutine, conglutiner, conglutinine, congo, Congolais,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接