La Caisse recherche une caisse de pension comparable et examinera les pratiques d'autres caisses.
养恤基金指出,它正在寻找可与之较养恤基金,并将研究其他养恤基金做法。
Ce système permet de simplifier la conception et les coûts d'opération sont réduits.
这类系统可采用较简单设计,操作费用也低得多。
Ils prendront plus facilement leurs décisions d'investissement à l'aide de données financières comparables et cohérentes.
这些用户将发现容易根据可较和一致财务数据决定投资。
Cette démarche pourrait certes être considérée comme une décolonisation graduelle.
这本身无疑可视为较渐进非殖民化进程。
Certaines énergies renouvelables sont très durables ou relativement durables.
某些可再生能源相当或较可持。
Faut-il des enquêtes, des modules, des questions ou des données comparables?
们需要可较普查、模、提问或数据吗?
Il s'agira là d'un ajout utile aux tests d'évaluation permettant des comparaisons au plan international.
这将为国际上可较评估测验增加重要一员。
Il n'existe pas d'indicateurs mondialement comparables sur les loisirs des jeunes.
全球都没有提供有关青年休闲可较指标。
Aucune autre organisation n'a autant de légitimité et de crédibilité.
没有任何其他组织具有可较合法性与可信性。
Les investisseurs internationaux demandent des informations financières comparables aux pays qui se disputent les investissements étrangers.
国际投资者要求竞争外国投资国家提供可较财务信息。
L'on manque à l'heure actuelle de statistiques comparatives fiables et valides sur les sans-abri au Canada.
目前缺乏有关加拿大无家可归问题可靠和有效可较统计资料。
Le pourcentage de femmes titulaires d'un poste exigeant des connaissances linguistiques spéciales est passé de 34,8 % à 40,1 %.
担任需具备特别语文条件职位妇女工作人员可较百分从34.8%增至40.1%。
Le pourcentage de femmes titulaires d'un poste exigeant des connaissances linguistiques spéciales est passé de 35,4 % à 41,5 %.
担任需具备特别语文条件职位妇女工作人员可较百分从35.4%增至41.5%。
Les théoriciens souhaiteraient peut-être disposer des quatre, mais un indicateur international ne nécessite que des données comparables.
尽管方法论者有可能希望具备以上四者,然而国际指标只需要可较数据。
L'indemnisation pour incapacité résultant d'une maladie professionnelle est attribuée aux mêmes conditions et avec des montants analogues.
用可较方和可较数额支付职业病造成损失赔偿。
Cinquièmement, nous avons besoin de financements plus précoces, suffisants et plus prévisibles pour la consolidation de la paix.
第五,许多发言者已经指出,需要更早地为建设和平提供适当和较可预见资金。
On disposera ainsi des éléments nécessaires pour comparer la situation d'une région à l'autre et d'un pays à l'autre.
这些数据库还将提供准确、各地区以及各国可相互较至关重要资料。
S'agissant de la situation financière, il est rare que les rapports contiennent des renseignements qui permettraient d'établir des comparaisons.
在资金状况方面,报告一般都缺乏可加以较资料。
Pour les trois autres indicateurs, on a utilisé des données comparables entre elles pour les années les plus récentes.
关于其他三个指标,使用了最近几年可较数据。
Par conséquent, il y a, dans une certaine mesure, compatibilité entre l'article 15 et les régimes traditionnels de propriété intellectuelle.
因此,在第15条与传统知识产权制度之间有一定程度可较性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui, je n'ai pas forcément énormément de comparaisons, mais je trouve qu'à Paris, les gens s'habillent très bien.
是,有很多可比较对象,但得巴黎人穿得很好看。
Et je pense qu'il y a des éléments de comparaison entre la situation d'aujourd'hui.
认局势有一些可比较元素。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释