有奖纠错
| 划词

Les faits composites visés par l'article 15 ne concernent que ce que l'on peut appeler les «obligations systématiques».

(2) 第15条规定为限于对称为“系统性义务”违背。

评价该例句:好评差评指正

A.6 Moteurs-fusées hybrides et composants spécialement conçus pour ceux-ci, utilisables dans les systèmes visés par les articles 1.A, 19.A.1 ou 19.A.2.

A.6. 用于1.A、19.A.1、19.A.2所述系统火箭发动机及为其专门设计组件。

评价该例句:好评差评指正

J'ai été fondée en 2003, le produit principal est une baignoire, ABS plaques composites peuvent également être des agents de la feuille de plastique de traitement.

我公司立于2003年,主营产品是浴缸、ABS板也代理塑料板材加工。

评价该例句:好评差评指正

16.A.1 « Calculateurs hybrides » spécialement conçus pour le modelage, la simulation ou l'intégration des systèmes visés à l'article 1.A ou des sous-systèmes visés à l'article 2.A.

A.1. 用于1.A.所述系统或2.A.所述次系统计算机建拟或设计整而专门设计(结数字/拟)计算器。

评价该例句:好评差评指正

Paragraphe 3. Le Gouvernement national peut exercer un contrôle sur les produits utilisés à des fins industrielles qui sont inoffensifs séparément mais dont le mélange produit des substances explosives et sur ceux qui peuvent devenir explosifs après avoir subi un processus de transformation.

政府对以下材料加以控制:本身不是爆炸物但与某种在一起则能构爆炸物工业材料;在原始状态下不是爆炸物但是通过某种化学过程爆炸物材料。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat de l'OMC a toutefois reconnu que certaines informations connexes étaient déjà disponibles dans la Liste récapitulative, qui identifie un certain nombre de produits contenant du mercure et des composés du type alkylmercure et indique les mesures réglementaires les concernant.

不过,世界贸易组织秘书处已认识到一切有关信息资料已经在综清单内找到,因为清单中已确定了一些含有汞和汞产品,并载明有关管制动。

评价该例句:好评差评指正

Sont considérés comme des crimes politiques les crimes aggravants ou concomitants se rapportant à des crimes politiques ou les tentatives visant à commettre de tels crimes, sauf s'il s'agit des crimes les plus graves pour les moeurs et l'ordre public (meurtres, blessures graves, atteintes aux biens par le feu, l'explosion ou le sabordage, vols importants), notamment ceux qui sont commis par les armes et la violence.

政治罪或相伴罪认定为政治罪,前提是它们不属于有关道德和普通权利方面最严重重罪,诸如杀人、严重伤害、用燃烧、爆炸或水淹或严重盗窃等手段攻击财产,特别是使用武器和暴力犯下;对犯下此类重罪未遂罪也作相同认定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


穿过大道的小路, 穿过马路, 穿过人群, 穿过树林的小道, 穿过田野, 穿过走廊, 穿行, 穿行者, 穿黑衣服, 穿很多孔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选 2013年6月

Plus de 50 % de matériaux composites, bien plus légers que du métal, un maximum de 350 passagers pour un rayon d'action de 15 000 kilomètres.

超过50%材料,比属轻得容纳350名乘客,续航里程为15,000公里。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


穿件睡裙, 穿街走巷, 穿节日服装的, 穿金戴银, 穿经女工人, 穿晶, 穿久走样的, 穿军装的军人, 穿可笑的衣服, 穿孔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接