Je m'ennuie donc un peu. Mais si tu m'apprivoises, ma vie sera comme ensoleillee.
狐王子说,如果你可以驯服我,我将是快乐的。
Une nouvelle comprehension d'amour,alors,c'est juste une conception d'amour du Petit Prince. Et aussi,celle de Saint-Exupéry.
一种爱情的新的诠释,可以说是王子的爱情观,也可以说是圣爱克苏佩里的爱情观。
On peut dire que Jacques est un homme charmant.
我们可以说雅克是一个很有风度的男人。
Dire que je vais être condamné à cause du jeune Sholto !
可以说我是被Sholto诅咒了!
On peut dire que l'avenir sera phénoménal!
前途可以说是无可限量!
Drumont, l'auteur de l'article, est antisémite, c'est même le père de l'antisémitisme en France.
文章作者特鲁蒙是个反犹太主者,甚至可以说他是法国反犹太复国主的鼻祖。
Il en est de même du personnel des organismes des Nations Unies.
可以说大多数为联合国机构工作的人也是如此。
Le règlement intérieur s'applique, certes, mais non pas à l'examen de cette proposition précise.
如果说议事规则适用于特别会议的召开,还可以说情况是这样,但考虑到这项具体的提议,情况就不是这样。
Si oui, on dit que le système juridique permet la constitution de “sûretés croisées”.
如果是这样的话,那么有关法律制度可以说是“叉担保”。
L'impact de l'ouragan Dean, si vite après, s'avérera par conséquent doublement dévastateur.
因此,“迪安”飓风这么快到来,其造成的破坏可以说是雪上加霜。
On peut aussi dire qu'il représente la liberté de cette personne.
也可以说,此种组合指的是一个人的自由。
On peut soutenir que le Conseil est l'organe le plus visible de l'ONU.
可以说,安理会是联合国的标志性机构。
Ils préconisent de retenir un système autonome relié à un système d'enregistrement du temps.
他们说,这个成本计算制度可以是一个独立制度,但建议把它与时间记录制度联系起来。
Lorsque ils sont performants, les prix pratiqués sont prohibitifs pour les bourses modestes.
其中水平高一点的收费高,于没有钱的人来说,可以说是天价。
Elles ont soutenu que leur communication était recevable.
他们争辩说,来文是可以受理的。
Bien entendu, il nous est possible de dire que les raisons sont celles-ci ou celles-là.
当然,我们也可以说是由于某一个缘由。
Selon l'Iraq, on peut en conclure que la salinité ne constitue plus un problème.
伊拉克说,由此可以得出结论认为,盐度已经不再是一个问题。
Toutefois, on peut d'ores et déjà affirmer que ses travaux ont été utiles.
然而,现在我们已经可以说,审议大会的工作是有益的。
Pour Mme Dascalopoulou-Livada (Grèce), les projets d'articles 1 à 5 sont acceptables.
Dascalopoulou-Livada女士(希腊)说,第1至第5条草案希腊代表团来说是可以接受的。
À titre d'exemple, on peut décrire la méthodologie suivie par l'OIT.
国际劳工组织的政策设计方法可以说是一种清楚的范例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On pourrait dire qu'ils font la paire... mais seulement pour les narcissiques.
我们可说他们是… … 只自恋者来说。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释