Elle entend le sifflement d'un train.
她听见火车的鸣。
Le bruit des pétards se mêle aux cris des enfants.
鞭炮的爆炸和孩子们的喊交织在一起。
Les éclatements des pétards se mêlent aux cris.
爆炸和喊交织在一起。
De vifs coups de sifflet annoncèrent l'arrivéedu paquebot.
一阵汽笛的宣告轮船就要到了。
Pas un cri. pas une parole. plus une bouche qui respire.
没有.没有话语.只有紧张的呼吸.
J ai entendu le coucou, le printemps ne va pas tarderàappara tre.
我听见了布谷鸟的,春天就要来到了。
Les cris s'arrêtent immédiatement et je perçoischuchotements et rires.
马上停止了,我听到了笑和怯怯私语。
Je le connais, l’animal.Chocolat grogne, pas content.On est deux, mon grand.
巧克发出低沉的,埋怨着:就我们俩,老大。
Entendre les mouettes crier comme si la mer était juste àcôté.
听到房檐边旋绕的海鸥的,好像大海就在附近。
Les cris viennent du quai...D'autres cris-Les requins !
呼救来自码头。。。。还有其它的喊-"鱼!"
Ce cri l'a fait tressauter.
这把他吓了一跳。
Vous appelez qu'il va jouer dans le côté de l'appel lancé par la vache de jouets.
你打电话,他在一边玩儿会发出奶牛的玩具。
Du fond de l’appartement me parvenaient des cris, des fous rires sur un fond de musique techno.
从公寓里传来一阵和伴随着电子乐的疯狂笑。
Les cris, les rires, le trépignement de ces mille pieds faisaient un grand bruit et une grande clameur.
,笑,无数人的跺脚,汇成巨大的响,巨大的喧哗。
Yingxiu, des cris s'élevaient d'amoncellements de béton et de poutrelles d'acier sur les lieux d'une école totalement détruite.
在映秀,一所完全倒塌的学校原址,喊从堆积着的混凝土和钢架下传来。
Drôle, quand 2.000 'robots de l'espace' se sont mutés en grenouille, mouette, vaches et canard, en imitant leur cri.
2000名“太空机器人”很好玩。他们模仿动物,扮成青蛙、海鸥、奶牛、鸭子。
Il entendait les bruits des actes de torture qu'il avait subis et il entendait aussi son fils pleurer.
他耳边老响起他遭受酷刑时的音并听到他的儿子的哭。
Jouer avec le même chat tigré , nourrir le même chien errant,écouter le même corbeau chanter sa mélodie de l’aube.
逗过同一只黄色小花猫,喂过同一只流浪狗,在阳光微弱的早晨,听到同一只乌鸦的。
De ce camion, ils n'ont pu observer l'attaque du convoi, mais ils auraient entendu des cris et le son des coups assénés.
他们从卡车上虽然看不到对车队实际进行的攻击,但据称听到了被殴打的人的和打人的音。
Comme j'ai levé mes yeux, j'ai été surpris de trouver un nid d'oiseau sur une branche, j'ai entendu le sifflement timide des nouvelles créatures.
我抬起头,惊奇的发现在一个树枝上有一个鸟巢。我听见新生命的鸣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il avait un sifflement aigu dans l’oreille.
他耳朵里起了一阵尖锐声。
Le hennissement du cheval avait surpris Caillou.
马声使卡尤感到惊讶。
Un barrissement d'éléphant se fit entendre dans le lointain.
远处传来大象声。
Cela était accompagné de toutes sortes de petits cris aigus.
同时还有种种轻微尖锐声。
Ses cris épouvantés n’osaient sortir de son gosier.
但可怕声不敢出喉咙。
Ils ne peuvent donc pas lancer leur cri terrifiant.
所以它们不能发出可怕声。
Entrez ! cria la voix aigre du chaîniste.
“请进!”传来首饰工尖锐声。
Quand les cris ont cessé, et que la poussière s'est déposée.
等灰烬散尽.尖声停止。
Les jeunes filles ne purent retenir un cri d’admiration.
少女们禁不住发出赞叹声。
Les créatures qui occupaient les cages passaient leur temps à piailler, couiner, caqueter, siffler.
因为笼子里生物都在发出各种声。
Morrel laissa échapper un mouvement d’horreur et d’incrédulité.
莫雷尔不禁发出一声恐怖和怀疑声。
Tout à coup, des cris s'élevèrent derrière Harry.
突然,哈身后传来一阵尖声。
Ok [Cris de papa Bros ] Une abeille !
好(爸爸很响声)一只蜜蜂!
De l'extrémité opposée partaient des cris et des lamentations déchirants .
走廊另一边传来凄厉声和哀嚎。
Un cri de stupeur partit de tous les coins du salon.
房间里到处可以听到惊慌喊声。
Un grand tumulte monta alors du hall d'entrée.
从门厅传来一片喊声和脚步声。
C'est une mouette, elle a un cri strident.
那是只海鸥,她有很尖锐声。
De vifs coups de sifflet annoncèrent l’arrivée du paquebot.
一阵汽笛尖声宣告轮船就要到了。
On entend les grenouilles derrière, c'est vraiment, c'est génial.
我们可以听到后面蛙声,真不错。
En français, on dit que le coq dit " cocorico" .
法语中,我们把雄鸡声说成“cocorico”。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释