Il est un garçon très intelligent peu, il a appelé Alvin.
有一个聪明绝顶的小男孩,他叫艾文。
Ces trous de gruyères abritent des petits animaux appelés viscache.
这奶酪洞里住着一种叫毛丝鼠的动物。
Devant l'histoire, l'un des deux bandits s'appellera la France.L'autre s'appellera l'Angletterre.
面前,这两个强盗分别叫法兰西和英格兰。”
Elle est devenue la femme la plus haïe du pays.On l’appelait « la régente ».
她已经成为突尼斯国人最痛恨的女人,把她叫“摄政女王”。
Vraiement, a-t-on des qualités ainsi, mais il faut en enfouir, on l'appelle sang-frois.
我们确实有如是的优点,但也要隐藏几分,这个叫涵养。
On a parlé avec eux d’une éventuelle coopération future dans le domaine de la musique.
另外一支叫后大鲨鱼,我们双方也讨论以后音乐上进行一合作。
Aux états-Unis, cela s'appelle ESL - en anglais langue seconde - le type de classes.
美国,这个叫ESL-英语为第二外语-班级(课程)的类别。
Il y a quelques mois, ils annonçaient déjà travailler sur un Custom Firmware dit "communautaire".
几个月前,他们就宣布开发一个叫"Community"的自制固件。
Il y a « Questions pour un champion » aussi.
还有一个节目,叫《 Questions Pour Un Champion》。
Certains appellent le pigeon "le rat volant".
有人把鸽子叫“空中飞鼠”。
Le nom de ce film est Au-delà.
这部电影的名字叫彼世。
La nomenclature est diverse et ces traités sont souvent appelés traités d'établissement ou traités d'amitié.
此类条约有各种不同的名称,它们往往被叫定居条约或友好条约。
Pour cette raison, on parle parfois de «négociations facilitées».
为此,替代争端解决方法有时叫“劝导谈判”。
Ce tarif, dit tarif d'autorité, est établi par arrêté ministériel.
这个表叫“参照一览表”,是通过部颁命令确定的。
Viennent ensuite les Roms Vlax ou Vlaxiko), qui sont environ 18 000 et parlent un dialecte différent.
第二大群体,叫夫拉克斯罗姆人,大约有18,000人,说另外一种方言。
Nous sommes tous à bord de ce petit bateau appelé la Terre.
我们都坐一条叫地球的小船上。
Ces biotes, dits thermophiles, ne peuvent survivre qu'en des points chauds proches du sol marin.
这生物体叫嗜热生物,只能接近底的热点生存。
Il existe un service spécialisé, le service « Treffpunkt » qui encadre de tels droits de visite.
卢森堡有一种专门管理这种探视权的服务,叫“Treffpunkt”。
Il refuse également d'appliquer les mesures de transparence, appelées Code 3.1.
它还拒绝执行叫“3.1准则”的透明度措施。
此类条约有各种不同的名称,它们往往被叫企业条约或友好条约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est ce qu'on appelle l'économie de l'attention.
这就叫做“注意力经济”。
Oui ! Alors SE REGARDER, là c'est intéressant. C'est un verbe pronominal qu'on appelle réciproque.
是的! 那么se ragarder(看自己),这个词很有意思。这是一个我们叫做相互意义的代词。
Ah d’accord c’est ce qu’on appelle aux Etats Unis « Sneakers » .
好吧,国把这叫做Sneakers。
Ici, on appelle ça des kots, traduisez « placard à balais » en flamand.
叫做“共享公寓”,佛拉芒语叫做“共享柜”。
C'est ça, un coup de Jarnac ?
这就叫做Jarnac一击吗?
Les premières lunettes étaient faites à partir d’un cristal que l’on appelait béryl.
最初的眼镜是用一种叫做绿柱石的晶做的。
Nicole, je te présente notre nouveau stagiaire. Il s'appelle Laurent.
Nicole,我给你介绍一下我们新来的实习生。他叫做 Laurent。
C’est pour ça qu’on appelle Marseille «la cité phocéenne» .
因此我们把马赛叫做“la cité phocéenne”。
Il y a un test spécial qui s'appelle le TCF Test de Connaissance du Français.
有一项专门的试,它叫做TCF(法语试)。
D'ailleurs, là, je suis sur un projet avec une association qui s'appelle La Mode européenne.
实际上,我正在与一个团队合作开展一个项目,叫做欧洲的时尚。
C'est pour ça qu'il s'appelle " ratier" .
所以它们被叫做捕鼠狗。
La première à l'avoir porté s’appelle Lady Di.
第一款包包叫做迪女士。
Mon nouveau projet musical s'appelle Mars Honeymoon.
我最新的音乐唱片叫做“火星蜜月”。
Et vous savez pourquoi elle s’appelait comme ça, la " 4 Chevaux" ?
你们道为什么它叫做“四匹马”吗?
On dirait des dents. Vous ne trouvez pas? Si. Cela s’appelle des créneaux.
看上去像牙齿。你们不这么觉得吗?我们也是这么认为的。这个叫做炮眼。
Ces crêpes colorées sont nommées kuih ketayap en Malaisie et dadar gulung en Indonésie.
在马来西亚,这种有颜色的煎饼叫kuih ketayap,而在印度尼西亚叫做dadar gulung。
On les appelle aussi supermarchés ou grandes surfaces.
人们也把它们叫做超级市场或大型商场。
Quand j'avais 18 ans, elle avait 18 ans aussi, elle s'appelait Carole.
当我18岁时,她也18岁,她叫做Carole。
Oui. - Mais on appelle ça aussi un tiret.
是的。但我们也把它叫做破折号。
Et il y a finalement le, ce qu'on appelle des fois le " slash"
最后一个符号有时在信息领域被叫做斜杠。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释