Je crains seulement qu'il n'arrive trop tard.
我只他到得太晚。
Fait pas peur de faire avant J'ai bien peur que vous n'avez pas l'argent pour faire le slogan!
没前赚只有钱你赚的口号!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je ne crains qu’une chose, c’est de trouver un homme qui ne se batte pas.
“我一件事,那就,遇不到一个肯与我决斗的人。”
" Les Gaulois n'ont peur que d'une chose que le ciel leur tombe sur la tête."
" 高卢人塌下来砸在他们头上。”
Moi, Madame, parfaitement. Je ne la crains que pour mes bagages et mes instruments. Tout sera perdu.
“我吗?夫人,我绝对能冒这个险。我我的行李和仪器,雨水一打就全了。”
Mais je crains que toi, au contraire , tn ne te sois rende coupable d’au crime capital.
你倒有个死罪哩!
Parce que vous auriez pu voir un spectacle propre à briser votre orgueil. Vous ne craignez que la mort, dites-vous ?
“因为那样您就得目睹一幕有伤于您的自负心的情景。您不,您什么都不,死吗?”
Enfin, le lundi arriva. Maintenant que Gervaise allait avoir quatorze personnes à dîner, elle craignait de ne pas pouvoir caser tout ce monde.
星期一终于到了。热尔维丝家将有十四个人来吃饭,地方不够坐。
Oh ! soyez tranquille, dit Beauchamp, celui-là se battra. J’ai même peur d’une chose, c’est qu’il ne se batte trop bien ; prenez garde !
“噢,你放心,”波尚,“他肯定决斗的。我他太厉害了,你敌不他。”
Mon effroi était que Françoise, la cuisinière de ma tante, qui était chargée de s’occuper de moi quand j’étais à Combray, refusât de porter mon mot.
我弗朗索瓦丝不肯为我送信,她我的姨祖母家的厨娘,我住在贡布雷的时候,起居由她负责照料。
Il n’avait plus peur des préjugés, mais des fantômes. Il prit son élan et bondit par-dessus le cadavre, comme s’il se fût agi de franchir un brasier dévorant.
他不现实,他鬼。他跨尸体,好象那能把他吞噬的一火炉。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释