有奖纠错
| 划词

Heureusement, je suis encore jeune, il ya beaucoup de temps pour trouver que l'autre moitié.

还好我现在还年轻,还有很多时间去找那一半。

评价该例句:好评差评指正

Ce joli support est proposé dans plusieurs essences de bois.

,这个漂亮支架还有多种木质供消费者选择。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il ya beaucoup de l'offre d'étain, de la fourniture de petit bois!

有大量铁皮供应,小木材供应!

评价该例句:好评差评指正

C'est une autre question, distincte de la précédente.

这是与上一个问题不同一个问题。

评价该例句:好评差评指正

Il ne me semble pas qu'on puisse faire autrement.

我并不认为还有做法。我看也只能这样啦。

评价该例句:好评差评指正

Le jazz peut-être, ou sous d’autres cieux, le calypso, le maloya, le sega.

兴许还有爵士乐,或者,在天空下,有卡吕索曲、玛罗亚、萨

评价该例句:好评差评指正

En arrière de cette photo est un autre village, célèbre également pour son paysage extraordinaire.

俯视整个格雷姆露天博物馆,远处高突一处村庄,也是以这种地形地貌闻名。

评价该例句:好评差评指正

Tu as tardé à répondre à sa lettre, et il s’est adressé quelqu’un d’autre.

你迟迟不回他信,因此他找人了。

评价该例句:好评差评指正

Raison de plus pour le laisser faire!glissa à sa voisine le ministre des Finances.

这是放任他一个理由,财政部长对邻居说。

评价该例句:好评差评指正

Deux journées de repos seraient également au programme.

还有两天休息时间。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les rapports escomptés n'ont pas tous étés présentés.

,预期报告并没有全部提交。

评价该例句:好评差评指正

La question du Moyen-Orient est une autre source d'instabilité dans la région.

我们区域一个破坏稳定主要根源是中东问题。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces cas également, aucune formalité supplémentaire n'est requise pour conserver l'efficacité entre les parties.

在这些情况下,为维持在当事人之间效力同样不需要履行手续。

评价该例句:好评差评指正

Comme ils l'ont également relevé, nous pouvons nous appuyer sur les progrès déjà réalisés.

正如他们指出那样,我们已经取得了一些进展,可以此为基础。

评价该例句:好评差评指正

L'usage répandu des sévices sexuels est aussi une source de grave préoccupation.

,性暴力遍存在也引起了人们严重关注。

评价该例句:好评差评指正

L'examen de la question de l'élaboration d'un nouvel instrument a été ajourné.

拟定文书问题讨论已经延后。

评价该例句:好评差评指正

Dans quatre autres pays pour lesquels on dispose de données, les changements ont été insignifiants.

有相关数据四个国家变化不大。

评价该例句:好评差评指正

Combattre les changements climatiques est une autre priorité de l'Union européenne.

欧洲联盟一个优先事项是应对气候变化。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'âge moyen de la flotte mondiale a diminué, passant à 12,2 ans.

,世界船平均船龄小幅度下降为12.2年。

评价该例句:好评差评指正

L'approvisionnement en eau des zones rurales est un autre problème qui donne lieu à controverses.

农村地区水覆盖率是一个有争议问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半截, 半截儿, 半截入土, 半解, 半斤, 半斤八两, 半斤斗, 半金属的, 半金铸铁, 半浸泡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语中一些易混淆语法点

Si on peut remplacer le terme par son synonyme plus, il s'écrit un seul mot.

如果我们能另外用它同义词来替换这个词,那么它就被写一个词。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Les trois autres ouvriers de l'atelier avaient quitté leur travail pour voir.

工厂里另外三个工人放下了手中活儿去看热闹。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et d'autres, au contraire, où vous êtes peut-être sur un plateau.

另外时候,与此相反,你也许会达到某一平台。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 一册

Oui. D'ailleurs, notre chambre donne sur un très joli jardin, avec des arbres.

另外,我们房间还面朝一个漂亮花园,绿树荫。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Aussi, ce que j'aime bien, c'est les perles.

另外,我喜欢珍珠。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 二册 视频版

C'est, avec le Bordelais, la plus célèbre région vinicole de France.

与之齐波尔多,法国另外一个著葡萄酒产区。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Et voilà, tu connais maintenent l’autre secret de cette pupille.

现在,你知道了写轮眼另外一个秘密。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Il doterait le ninja d’un autre pouvoir ?

它还赐予了忍者另外能力?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Ah ! Alors il faut que je trouve une autre entrée pour mon dîner...

啊!那么我就要找另外一种作为今晚开胃菜了。

评价该例句:好评差评指正
狗与猫 Chiens et chats

Un peu ; mais pas plus qu’un autre.

一点点,但没有另外一只叫凶。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Oh, Didou, il y a une autre lune toute bleue dans le ciel.

哦,Didou。天空中还有另外一个蓝色月亮。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Moi, j’ai une autre idée. Ça vous dit de voyager avec le vent?

我有另外想法。你们觉得乘风旅行怎么样?

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Vous n'avez plus qu'à apprendre l'autre 40%.

你们只需学习另外40%。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Ça doit être un peu bizarre d’emprunter les traces de quelqu’un comme ça, non ?

像这样如此复制另外一个人长轨迹有些奇怪,不吗?

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 二册

Très bonne idée. J'en ai entendu parler. D'ailleurs, il n'y fait pas froid en hiver.

好主意。我听说过。另外,那儿冬天也不冷。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 四册

Chacun des deux cents qui n’ont pas répondu à mon courrier ?

没有给我那另外200封回信每一个人?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

D'ailleurs, les deux dernières éditions en 2008 et en 2012 ont été remportées par l'Espagne.

另外,最近2008年和2012年两届都由西班牙获胜。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Une journée de lutte le rappelle chaque 17 mai.

另外,每年5月17日都国际不再恐同日。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est devenu ton métier, d'ailleurs son livre est sorti en 2017, sur l'histoire de thé.

了你工作,另外,他书于2017年出版,关于茶历史。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

En plus, on a un peu le pelage de la même couleur.

另外,我们外观颜色有点相同。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半开的, 半开的窗子, 半开的门, 半开着的, 半抗原, 半壳体, 半克朗(英国银币名), 半空, 半空的箱子, 半空间,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接