有奖纠错
| 划词

Ceci est fait pour se relaxer, les affaires politiques sont une autre histoire!

这样做为了放松,政治另一

评价该例句:好评差评指正

C'est autre chose.

另一

评价该例句:好评差评指正

C'est une autre affaire.

另一

评价该例句:好评差评指正

Cela étant, la ratification est une chose, la mise en œuvre en est une autre.

但批准,执行另一

评价该例句:好评差评指正

Instaurer la paix est une chose; la faire durer en est une autre.

建立和平持和平则另一

评价该例句:好评差评指正

Disposer d'une force qui soit exclusivement africaine est une autre affaire.

组建一支完全由非洲家组成的部队另一

评价该例句:好评差评指正

La citoyenneté et la nationalité sont une chose, la religion en est une autre.

公民身份和,宗教又另一

评价该例句:好评差评指正

Obtenir le cessez-le-feu sera une chose, arriver à le maintenir durablement en sera une autre.

实现停火,而确保持久停火另一

评价该例句:好评差评指正

Une autre question est de savoir s'il sera possible de conclure l'enquête et quand.

究竟能以及什么时候实际结束调查,这另一

评价该例句:好评差评指正

Les retours à titre permanent et leur pérennisation constituent toutefois un autre problème.

不过,永久返和这种以持久,则另一

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, j'estime qu'avoir des droits est une chose, pouvoir les réaliser est tout autre chose.

然而,我认为享有权利,能够行使权利完全另一

评价该例句:好评差评指正

La liste des propositions est longue et variée.

然而,正如多年的改革进程所证明的那样,就改革的必要性达成一致,就改革的性质达成一致则另一

评价该例句:好评差评指正

Cependant, faire des annonces de contribution est une chose, et débloquer les fonds en est une autre.

然而,认捐,提供资金又另一

评价该例句:好评差评指正

Mais souscrire à un engagement est une chose, l'honorer, et en temps opportun, en est une autre.

然而,作出承诺,及时履行承诺则另一

评价该例句:好评差评指正

C'est une chose que de signer et ratifier une convention; c'en est une autre que de l'appliquer.

签署和批准一项公约;执行公约则另一

评价该例句:好评差评指正

Si punir les auteurs de crimes sexuels est une chose, assister les victimes en est une autre.

惩罚性暴力罪犯,而援助受害者则另一

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, si une chose est de conclure un traité, une autre est de veiller à sa mise en oeuvre.

不过,使一项公约生效,而使该公约得到执行则另一

评价该例句:好评差评指正

Comme il a été noté ci-dessus, l'adoption de la législation est une chose et son application en est une autre.

正如上文所述,通过立法,实施和执行另一

评价该例句:好评差评指正

Mais parler des personnes vivant dans la pauvreté est une chose, entamer le dialogue avec elles en est une autre.

,谈论生活于贫穷中的人的问题,争取与他们对话却另一

评价该例句:好评差评指正

La situation pourrait être différente si l'auteur était déjà directement lésée par la situation juridique découlant de dispositions juridiques en vigueur.

如果撰文者由于现行法律条款造成的法律处境而直接受到不利影响那么就另一

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


赤褐色的, 赤褐色的[指头发], 赤褐色的头发, 赤红, 赤猴属, 赤吼猴, 赤狐, 赤脚, 赤脚的, 赤脚滑冰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Pour la protection des membres, c'est autre chose.

为了保护人体,这回事

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Mais là, c'est une autre histoire.

但这回事了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ce n’est pas la même chose.

“那回事了。”

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

Et si je fais la demande, ça c'est autre chose.

如果我提出申请,那又回事

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Mais pour Top Chef, ça a été une autre affaire.

但对于《顶级厨师》,这又回事

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Bon, sauf si tu veux écrire des romans en français, ça c'est autre chose.

除非你想写法文小说,这又回事了。

评价该例句:好评差评指正
生活哲学

Après, le droit à l'imperfection, c'est encore autre chose que vous dites.

此外,有关不完美的权利,您说的回事

评价该例句:好评差评指正
Easy French

On a le cliché de l'italien aussi, alors là c'est un autre truc.

我们也有意大利人的刻板印象,所以这回事

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第四部

Mais autre est le travail des sages, autre est le travail des habiles.

哲人的工作回事,机灵人的工作回事

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

D'accord, Fudge fait pression sur La Gazette, mais ça revient au même.

“好吧,福吉靠着《预言家日报》,但这回事

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Fernand, c’est bien autre chose encore !

“弗尔南多!哦,那又回事了。”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mais pour reproduire le goût et la texture de la viande, c'est une autre paire de manches !

但要再现肉的味道和质地,就回事了!

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Vraiment, c'est une chose d'utiliser toute la crème solaire, ainsi que de manger tous les sandwichs.

用光防晒霜回事,吃光三明治又回事

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Alors, c’est différent, je serais renvoyé et je perdrais ma pension.

“啊,那就回事了,我就会被革职,失去我的养老金的。”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ç'a l'air cool, comme ça, de voyager dans l'espace, mais pour y parvenir, c'est une autre histoire.

在太空中旅行这样看起来很酷,但到达那里回事

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc pour la profession, l’explication est assez facile à comprendre mais pour le fruit, c’est une autre histoire.

所以职业的解释还挺容易理解的,但水果却回事儿。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc pour la profession, l'explication est assez facile à comprendre mais pour le fruit, c'est une autre histoire.

所以对于职业来说,解释还挺容易理解的,但水果又回事

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Mais pour notre ParaPactum qui fait 2,5 kg et 1,5 m de diamètre, c'est une autre histoire.

对于我们的ParaPactum来说,它重2.5公斤,直径1.5米,那就回事了。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Non, c’est vrai ; mais elle, c’est autre chose, je la crois retenue en France par quelque amour.

“没有,这真的;但她的情况回事,我相信她出于什么爱情而留在法国的。”

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

La silhouette du lion, c'est autre chose.

狮子的轮廓回事

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


赤裸的(空的), 赤裸裸, 赤裸裸的, 赤裸裸的谎话, 赤裸裸地, 赤眉, 赤霉属, 赤霉酸, 赤面风, 赤膜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接