有奖纠错
| 划词

Après la Russie, la Turquie s'est dite opposée à l'envoi d'armes aux insurgés.

继俄罗斯之后,土耳其表达了向提供武器的反对。

评价该例句:好评差评指正

Il est évident que nous devons faire pression sur eux et les réprouver.

显而易见,需要向加压力进行批评。

评价该例句:好评差评指正

J'ai donc engagé le dialogue direct avec la rébellion.

因此,我同进行了直接对话。

评价该例句:好评差评指正

L'impact négatif de l'insurrection sur les activités d'assistance humanitaire est préoccupant.

给人道主义援助活动带来的负面影响令人担忧。

评价该例句:好评差评指正

Les derniers vestiges des forces rebelles sont en fuite.

少数残余分子正在逃亡。

评价该例句:好评差评指正

L'inertie des autorités soudanaises et des rebelles.

苏丹当局都不采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Or, les rebelles ont même refusé de signer le protocole humanitaire.

因此,甚至拒绝签署人道主义议书。

评价该例句:好评差评指正

Elle risquait également de durcir la position des rebelles, ce qui semble s'être déjà produit.

它还可能导致采取更加强硬的立场,而且几乎已经产生了这样的作用。

评价该例句:好评差评指正

Il faut en finir avec la ghettoïsation des ministres issus de la rébellion.

必须停止隔离来自的部长。

评价该例句:好评差评指正

Les rebelles du Darfour portent également une part de responsabilité dans la crise actuelle.

达尔富尔的也要对目前危机承担其责任。

评价该例句:好评差评指正

Mais le message adressé au Gouvernement et aux rebelles doit être clair et ferme.

但是,向该政府发出的信息应当是明确的。

评价该例句:好评差评指正

Les auteurs seraient des rebelles et des bandits qui disparaissent après leur crime.

据报告,强奸都是匪徒所为,作案后即消失得无影无踪。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des rebelles appartenaient aux tribus des Four, des Massalit et des Zaghawa.

大部分出自富尔、马萨利特扎格哈瓦部族。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement n'était préparé ni à l'intensité ni aux succès des attaques des rebelles.

政府对袭击行动的激烈程度成功毫无准备。

评价该例句:好评差评指正

L'ampleur de ces pertes est cependant difficile à évaluer à l'heure actuelle.

然而,所遭受损失的程度眼下还难以评估。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, le 21 juin, des informations ont fait état d'attaques des rebelles à Birao.

例如,6月21日有报告说在比劳发动攻击。

评价该例句:好评差评指正

Ces chiffres ne représentent qu'une infime fraction des armes actuellement détenues par les rebelles.

这些数字只是实际拥有的武器数的零头。

评价该例句:好评差评指正

À certains moments, les hélicoptères de combat des forces gouvernementales ont tiré sur les rebelles.

政府的武装直升机有时也同交火。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil a-t-il interdit le transfert d'armes à des groupes rebelles ou extrémistes?

安理会禁止向或极端分子集团转让武器了吗?

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons au Gouvernement et aux groupes rebelles d'oeuvrer de concert à cette fin.

我们呼吁政府团体为此一道努力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


masaï, masanite, masanophyre, masapilite, mascagnite, mascara, mascarade, mascareignite, mascaret, mascaron,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

C'est un portrait de Bachar al-Assad qui vient d'être renversé par les rebelles.

这是刚刚被叛军推翻巴沙尔·阿萨德肖像。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Cependant et malgré tous leurs efforts, la cité de Jiankang tombera aux mains des rebelles.

然而,尽管他们尽了最大努力,建康市还是落入叛军之手。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

« Deux images très troublantes » , estime le député insoumis Alexis Corbière.

" 两张非常令人不安照片" ,叛军议员亚历克西斯-科比埃说。

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

Bien vite, les rebelles de l'OTT furent encerclés.

很快在三叛军周围形成了个包围圈。

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

Les adventistes étaient les premiers et les membres les plus fondamentalistes de Terre-Trisolaris.

降临派是三叛军最本原最纯脉。

评价该例句:好评差评指正
《三2:黑暗》法语版

Mais même après une telle action, les dieux n’accepteront pas forcément d’accueillir ces troupes rebelles.

但是在这样行动之后,神也不定欢迎这些叛军

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

Une agitation parcourut les rangs des rebelles de l'Organisation, mais aucune vague de panique.

叛军人群中有阵骚动,但并没有大惊慌。

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

Le rédemptorisme, pour sa part, était un courant né bien après la fondation de l'OTT.

拯救派是在三叛军出现相当长时间后才产生个派别。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Il accepte de nous parler et de montrer face caméra un pays désormais tenu, dit-il, par les rebelles.

他同意与我们交谈,并在镜头中展示个现在,被叛军控制国家。

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

Cet ambitieux logiciel avait été développé grâce aux efforts importants des rebelles de Terre-Trisolaris.

叛军投入巨大力量开发这款规模庞大游戏软件。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2012年12月合集

Sur le terrain, pourtant, les rebelles progressent, Nicolas Champeaux.

然而,在地面上,叛军正在前进,尼古拉斯·尚波。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年1月合集

Ces dernières ont confisqué et démantelé les armes et les dispositifs explosifs des rebelles.

后者没收并拆除了叛军武器和爆炸装置。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2012年12月合集

Les rebelles veulent s'emparer de cet emplacement depuis le mois d'août.

自 8 月以来,叛军直想占领这个位置。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Un labyrinthe tellement immense que ces rebelles doivent consulter les plans.

这里如此之大,这些反叛军必须查看平面图。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Et très vite, les rebelles syriens libèrent les premiers prisonniers de Saydnaya.

很快,叙利亚叛军释放了赛德纳亚军事监狱批囚犯。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

En 1047, alors qu'il a 20 ans, il parvient à vaincre les seigneurs rebelles lors de la bataille de Valais-Dunes.

1047年,当他20岁时,他在瓦莱沙丘战役中击败了叛军领主。

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

Une grande partie des rédemptoristes avaient découvert la civilisation de Trisolaris par l'intermédiaire des Trois Corps.

拯救派后来加入成员,大多都是通过《三》游戏认识三文明,最终投身于地球三叛军

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Le chanteur Shervin Hajipour est devenu la voix de ces révoltés.

- 歌手 Shervin Hajipour 已成为这些叛军代言人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Réactions à suivre du chef de file des insoumis.

叛军领袖反应。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Parmi les révoltés, cette diplômée de HEC de 25 ans.

- 在叛军中,这位 25 岁 HEC 毕业生。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mass media, mass(-)média, Massa, massachusetts, massacrant, massacre, massacrer, massacreur, massafuerite, massage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接