有奖纠错
| 划词

Il prête l'attention à la dénomination de son petit-fils.

他对孙子的取名很上心。

评价该例句:好评差评指正

C'est une liste des admis à l'agrégation.

这是一份大学教师会考录取名单。

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau couple s'est installé dans le jardin Ouyuan.

取名“耦园”,寓意夫妻双双园之意。

评价该例句:好评差评指正

Ses deux personnages s'appellent Kimberly et Steven.

里面的两个小人分别取名为Kimberly和Steven。

评价该例句:好评差评指正

Il y reçut le baptême et le nom de Jean-Baptiste.

他在那边受洗礼,被取名让一巴蒂斯特Jean-Baptiste。

评价该例句:好评差评指正

Je nomme donc mon espace "Rosée de l'aube" pour me consoler.

于是将空间取名为“拂晓的晨露”,其实也只能是聊以自慰罢了。

评价该例句:好评差评指正

Le comité d'enquête a été appelé « Comité du 11 septembre ».

该调查委员会取名为“911委员会”。

评价该例句:好评差评指正

Si l'identité de l'enfant demeure inconnue, il recevra un nom aux fins de l'enregistrement.

其后,当局若仍未得悉该儿童的身分,便会给该儿童取名,以便办理出生登

评价该例句:好评差评指正

Une note explicative donnant des précisions sur le décret relatif au choix du nom des enfants.

“ 澄清关于儿童取名的法令的解释性说明。

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle ligne Tour-Bordeaux, baptisée Ligne à grande vitesse Sud Europe Atlantique (LGV SEA) coû

图尔——波尔图新线路,取名为南欧大西洋高速列车线。

评价该例句:好评差评指正

Le nom des enfants était souvent choisi, et parfois ultérieurement modifié, d'après l'avis de diseurs de bonne aventure.

故此,父母很多时会参考算命先生的意见,才替孩子取名或另改新名。

评价该例句:好评差评指正

Isaiah Berlin a intitulé l'un de ses livres The Crooked Timber of Humanity, et cela représente un point essentiel.

以赛亚·伯林为其一本书取名为“人类的不和谐音”,这是一个根本问题。

评价该例句:好评差评指正

En vue d'assurer la sécurité alimentaire, le Gouvernement a créé un service spécial dénommé Commissariat à la sécurité alimentaire.

为了保证食,政府成立了一个特别办事处,取名为食委员会。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'en 1926, il n'y avait en France pas de règle pour nommer un chien inscrit au LOF(Livre des Origines Français).

直到1926年的法国,并不存给在法国纯种狗登簿注册的狗取名的规则。

评价该例句:好评差评指正

Jeux Asiatiques de Guangzhou mascotte Le Yangyang, un 5 pour le plus grand nombre de précédents Jeux asiatiques de mascotte.

广州亚运的吉祥物取名乐羊羊,一套5种,为历届亚运会中数量最多的吉祥物。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes filles en question ont alors déposé une pétition pour s'opposer à la pratique des quotas dans ce domaine.

她们针对这种录取名额限制的做法提出请愿。

评价该例句:好评差评指正

Conformément à la tradition de l'Agence japonaise, la mission, à la suite de son lancement réussi, a été baptisée “Kaguya”.

根据日本航天研究所的既有传统,在成功发射以后,月球学工程探测器航天器取名为:“月亮女神”。

评价该例句:好评差评指正

Il prend note en outre avec préoccupation de la pratique existante en matière de patronyme, qui stigmatise encore plus les enfants nés hors mariage.

他也关切地注意到现有的取名做法进一步危害到非婚生儿童。

评价该例句:好评差评指正

Des dispositions spécifiques sont prévues en ce qui concerne par exemple le nom de l'enfant pour éviter une stigmatisation sociale importante de son état.

已采取了一些特殊规定,例如对私生子女的取名,以便避免由于孩子的地位而引起任何社会的排斥。

评价该例句:好评差评指正

Le seul changement à ce système eut lieu en 1972, quand la Commission Nationale d’Amélioration Génétique décida d'uniformiser les lettres annuelles utilisées pour tous les animaux.

1972年这个系统发生了它唯一的变化,国家遗传改良委员会决定统一每年为所有动物取名而使用的字母。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vétuste, vétusté, vétyver, veuf, veuglaire, Veuillot, veule, veulerie, veuvage, veuve,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

奇趣美术馆

Il nous a donné un nom, de la Tour?

德拉图尔给我们字了吗?

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Ces chercheurs de l'université Kindai sont à l'origine de ce qu'ils surnomment la révolution bleue.

这些Kindai大学员们给蓝色革命。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il crée sa compagnie, L'Illustre Théâtre, où il prend le pseudonyme de Molière.

他开了公司,光荣剧团,给自己莫里哀。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Elle souhaite en faire un roman qui s'intitulera « L'annexe » .

她想把变成一部小说,《密室》。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Bénéfik, c'est ce qu'on appelle une agence de " naming" .

Bénéfik是一家机构。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Et c'était l'histoire d'un lapin que j'avais baptisé Lapin.

这是关于一只兔子,我给叫兔子 。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Le jour même du défilé, les rédactrices américaines baptisent ça le NEW LOOK.

走秀那一天,美国女记者给新风貌。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Il avait baptisé ce dispositif : " l'appareil de chute" .

他给这个设备:“跳楼机”。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Il nomme cette substance " la pénicilline" , en référence au nom du champignon.

他把这种物质“青霉素”,参考了真菌字。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

C'est le fils d'un chef de tribu baptisé Rolilala par ses parents.

他是部落首领儿子,他父母为其洗礼并Rolilala。

评价该例句:好评差评指正
清晨,配个音唤醒自己

Ou, plus souvent encore, et ça franchement, c'est abusé.

还有更常见一种,说实话,我觉得这种太多了。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Je dis juste que Magritte s'est bien foutu de notre gueule en nous appelant comme ça?

你不觉得马格里特这样是在嘲笑我们吗?

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Enfant, il avait un visage angélique; ses parents l'avaient appelé Raphaël.

孩童时期,他有着天使般面孔;他父母给他叫做拉斐尔。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Prends mon enfant et appelle-le Tristan.

照顾好我孩子,给他子叫特里斯坦。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Est-ce que par exemple c'est une bonne idée de l'appeler " Fromageo" ?

给公司为“Fromageo”是个好主意嘛?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Bonjour! Bienvenue à votre cours d'histoire en compagnie de votre professeur adoré, et j'ai nommé: moi!

您好!欢迎来到您历史课堂,与您敬爱老师,我:我!

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Cyril est un super spécialiste des noms de marque et il a même une entreprise qui s'appelle Bénéfik.

西里尔在给品牌面是位专家,他甚至还有家叫“Bénéfik”公司。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Mais aujourd'hui c'est super souvent des mots latino-grecs, un peu mystérieux genre : Aventis, vivendi, Navigo.

但如今,品牌更常用一些拉丁、希腊语单词,带点神秘色彩,比如:安万特,维旺迪,纳维戈。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Donc ça prend le nom de " bractée" .

所以为“苞片”。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

La seule raison pour laquelle je l'ai nommé est que je suis loyal.

我给他唯一原因是我忠诚。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


viandite, viatique, Viau, Vibazine, Vibert, vibertite, vibétoïte, vibices, vibor, vibor(d),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接