L'appareil judiciaire national ne peut pas être remplacé.
国内司法系统是不可取。
La communauté internationale a un rôle irremplaçable à jouer.
国际社会可发挥不可取作用。
L'ONU a un rôle unique et indispensable à jouer à cet égard.
联合国具有独特和无法取作用。
De ce point de vue, je crois que l'ONU est irremplaçable.
因此,联合国是不可取。
Il a été universellement admis qu'il n'existait pas de solution de remplacement aux États.
人们已普遍承,国家是不可取。
Société à "remplacer la qualité du marché de demain".
本公司以“今天质量取明天市场”宗旨。
La liste générique englobait les formes « mon » et « di » des variantes des produits de substitution.
一般清单排列包括单一和双取变体。
Il n'y a aucun substitut à un accord juridiquement contraignant.
一项具有法律约束约是不可取。
Aucune dérogation à la politique de tolérance zéro en la matière n'est admissible.
在这个问题上零容忍政策是不可取。
L'Organisation des Nations Unies est une structure multilatérale irremplaçable d'échanges entre États.
联合国是各国之间多边互动一个不可取机构。
L'eau n'est pas une denrée facilement remplaçable par une autre.
水不是可轻易被其他物品所取日用品。
L'ONU a, dans ce domaine, un rôle irremplaçable.
在这一方面,联合国发挥不可取作用。
Rien en définitive ne peut remplacer les normes du droit international.
毫无疑问,国际法各项准则是不可取。
À cet égard, le rôle de l'ONU est bien irremplaçable.
在这方面,联合国作用确实是不可取。
L'humanité a perdu des trésors culturels et des monuments précieux irremplaçables.
人类失去了无法取无价文化财富和纪念物。
Cependant, rien ne remplace les normes et les engagements que cet édifice incarne.
然而不可取是这座多边结构体现基本规范和承诺。
Le langage de la force doit être remplacé par le langage de la paix.
必须以和平语言取武语言。
Nous nous félicitons du rôle actif et unique de l'ONU dans cette lutte.
们欢迎联合国在这一斗争中不可取积极作用。
Rien ne peut remplacer un engagement ferme et une prise en charge au niveau national.
强大本国承诺和主人翁精神是任何措施都无法取。
Nous détruisons en fait plus de logements que nous en fournissons en retour.
们只是在摧毁更多住所,所提供取却不足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
(narrateur): Voici le top 10 des objets dépassés par la technologie.
(旁白):以下是被科技前十名物品。
Et je sais qu'aucun ne pourra plus prendre ta place.
才明白没有人能位置。
Cela ne remplacera jamais un excellent professeur humain. D'accord ?
它永远不会优秀人类教师。好吗?
Ces journaux avaient remplacé la correspondance amoureuse.
这些日记了爱通信。
C'est toi qui veux prendre ma place maintenant ?
现在想我位置吗?
Mais rien ne remplace un vrai professeur pour évaluer ton niveau.
但是在评估水平方面,没有什么能真教师。
Quelle n'est pas sa surprise quand elle découvre que le roi des dieux l'a remplacé.
当她发现自己已经被了时候,她非常惊讶。
Au cinquième siècle, le peuple des Francs prend leur place.
五世纪时,法兰克人民了他们位置。
Tu as vu comment j'ai bien pris ta place ?
知道我是怎么位置吗?
Il désire prendre la place du roi Arthur et devenir roi.
他想亚位置,成为国。
Un air de bonheur remplaça dans ses traits l’apparence de l’ennui.
她脸上,幸福神色于是了厌倦表情。
" Les animaux, c'est pas des bagnoles qu'on remplace" dit l'un d'eux.
“动物不是我们可以汽车,”其中一位说。
Au Ve siècle, le peuple des Francs prend leur place.
在公元5世纪,法兰克人了他们位置。
Mais à la mort de Ben Laden, il prit tout simplement sa place.
但当Ben Laden死后,他只是了他位置。
Vous venez d'ouvrir un boulevard tapissé de roses à votre remplaçante.
刚刚为被路铺上了红毯。
La fonte du fer fait son apparition progressive, remplaçant les lourdes armes en bronze.
熔铁逐渐出现,了笨重青铜武器。
Ainsi, le nouveau remplace l'ancien, s'ajoute parfois à l'ancien.
因此,新旧,有时是添加到旧。
Remplacer un système d'affrontement par une logique de compromis.
用妥协逻辑对抗制度。
Cette assemblée va remplacer les deux départements et la région de l'île à partir du 1er janvier 2018.
该大会将从2018年1月1日起该岛两个部门和地区。
Ces anciennes stations ont été remplacées par des nouvelles du même nom.
这些地铁站被新了,但相同名字被保留了下来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释