À l'extérieur de la province ont les avantages du charbon transporté par train.
具有向外省火车发运煤炭的优势。
Les matières premières expédiées de l'acquisition de territoire Shouyang villageois produits.
所发运原料来自于收购寿阳境内当地村民自品。
La notification doit être faite au moins sept jours avant la date de l'expédition.
* 通知应在发运至少七天前发出。
Les requérants invoquent fréquemment des pertes au titre d'expéditions multiples de marchandises.
索赔中常称许多批的发运货物。
Lorsque l'exécution consistait en la livraison de marchandises, la preuve de l'expédition a été requise.
果履约中包括交货,则需要发运证明。
Les envois étaient tous destinés à des acheteurs en Europe occidentale.
发运的货物都是运往西欧买方的。
Ses activités industrielles consistent à produire, manutentionner et expédier à l'exportation des produits raffinés.
Samref的经营活动是生、装卸和发运供出口的精炼石油品。
Petromin évalue les intérêts perdus de ce fait à un montant de USD 164 885.
根据这一点,Petromin计算,由于推迟发运,它损了164,885美元的利息。
Elles avaient une valeur totale de GBP 397 800 et faisaient l'objet de quatre factures.
发运的这批货物价值总共为397,800英镑,总共有4张发票。
Il fait valoir que, toutes livraisons à l'Iraq ayant cessé, il n'a pas touché l'assurance.
索赔人说,所有向的发运都被取消,索赔人付了保险费却没有得到好处。
Siemens n'explique pas pourquoi elles ne l'ont pas été.
Siemens没有说明为什么没有发运物资。
I est l'un des principaux agricole et secondaire des produits, l'expédition, de stockage et sur une société commerciale.
我公司是一家主营农副土特品、货物发运、仓储等的综合性贸易公司。
Les requérants demandent à être indemnisés pour divers types de pertes liées au non-règlement des livraisons.
索赔人要求对发运而未支付的货物引起的各种损作赔偿。
Des articles d'une valeur de 793 millions de dollars sont encore en cours de production et d'acheminement.
其他价值约为7.93亿美元的供应品正处于生和发运之中。
A8 Preuve de la livraison, document de transport ou message électronique équivalent
B7 通知卖方 一旦买方有权决定发运货物的时间和/或目的地,买方必须就此给予卖方充分通知。
Energoprojeckt dit avoir résolu la question des boiseries non livrées de la façon suivante
在对科威特的入侵和占领发生之后,由于贸易禁运,分包人无法再将细木制件发运到。
À l'étape initiale, les transitaires s'occupent du dédouanement et de l'acheminement des expéditions en tant qu'agents des chargeurs.
货运代理单位在开始阶段是作为托运人的代理提供清算和发运代理服务的。
Les banques requérantes disent chacune avoir payé les exportateurs à l'expédition des biens, sur présentation des documents requis.
这十一家索赔银行一律说,它们在出口商发运货物并出具所需单据凭证之时向出口商付了款。
Le Comité recommande donc le versement d'une indemnité de GBP 10 600 pour les portes expédiées à Kirby Building Systems.
因此小组建议就发运到Kirby Building Systems的门赔偿10,600英镑。
Le Comité recommande donc de verser une indemnité de GBP 19 000 pour les portes expédiées à Door Service Centre.
因此小组建议对发运给Door Service Centre的这批门赔偿19,000英镑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parmi les porcelaines livrées en mars. 20% ont été endommagées.
3月份运的瓷器, 出现了20%的破损。
18.Pour les commandes en petite quantité, les expéditions sont toujours faites dans des cartons plutôt qu'en conteneur.
18.对于小批量的订货,我一直用纸运,不用集运。
Le porte-parole du Ministère chinois du commerce Sun Jiwen a indiqué lundi à Beijing, que le troisième lot de matériels de secours contre l'Ebola a été expédié.
中国商部新闻言人孙继文周一在北京表示,第三批埃博拉救援物资已经运。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释