有奖纠错
| 划词

La FIFA a ainsi ouvert une enquête concernant les incidents racistes du match amical Angleterre-Espagne.

例如,国际足联对英格兰和西班牙友谊赛中生的种族主义事件

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère du pétrole et de l'énergie a lancé un projet qui permettra d'enquêter sur la représentation des femmes dans ce secteur, mais les conclusions ne sont pas encore disponibles.

石油能源部计划妇女在该部门的代表性问题,但尚未得出结论。

评价该例句:好评差评指正

Le groupe de travail du CMI avait entrepris, en coopération avec le secrétariat, une enquête sur la base d'un questionnaire couvrant différents systèmes juridiques adressé aux organisations membres du CMI.

据报告,海事委员会工组与秘书处海事委员会各成员组织出了涉及不同法律体系的问卷。

评价该例句:好评差评指正

Le groupe de travail du CMI avait entrepris, en coopération avec le secrétariat, une enquête sur la base d'un questionnaire couvrant divers systèmes juridiques, envoyé aux organisations membres du CMI.

海事委员会工组与秘书处,根据海事委员会各成员组织出的涉及不同法律制度的问卷

评价该例句:好评差评指正

En coopération avec le secrétariat, le groupe de travail du CMI avait entrepris une enquête sur la base d'un questionnaire couvrant différents systèmes juridiques qui avait été adressé aux organisations membres du CMI.

委员会听取了海事委员会代表的口头报告,报告称海事委员会工组与秘书处,根据问卷

评价该例句:好评差评指正

Sur l'initiative du médiateur pour les minorités, le Ministère du travail a lancé une étude concernant le développement des services d'emploi à l'intention des Tsiganes en matière d'administration de la main d'œuvre.

根据少数群体监察员的倡议,劳动部已就劳动管理部门开辟罗姆人就业服务门路研究。

评价该例句:好评差评指正

Le groupe de travail du CMI avait entrepris, en coopération avec le secrétariat, une enquête sur la base d'un questionnaire couvrant différents systèmes juridiques qu'il avait adressé aux organisations membres du CMI.

海事委员会工组与秘书处,根据海事委员会各成员组织出的涉及不同法律制度的问卷

评价该例句:好评差评指正

En coopération avec le secrétariat, le groupe de travail du CMI avait entrepris une enquête sur la base d'un questionnaire couvrant différents systèmes juridiques qui avait été adressé aux organisations membres du CMI.

委员会听取了海事委员会代表的口头报告,报告称海事委员会工组与秘书处,根据问卷

评价该例句:好评差评指正

Le groupe de travail du CMI avait entrepris, en coopération avec le secrétariat de la Commission, une enquête sur la base d'un questionnaire couvrant différents systèmes juridiques adressé aux organisations membres du CMI.

据报告,海事委员会工组与委员会秘书处海事委员会各成员组织出了涉及不同法律体系的问卷。

评价该例句:好评差评指正

Elle a également entendu un rapport oral présenté au nom du CMI, l'informant que le groupe de travail de ce dernier, en coopération avec le secrétariat, avait entrepris une enquête sur la base du questionnaire.

委员会听取了海事委员会代表的口头报告,报告称海事委员会工组与秘书处,根据问卷

评价该例句:好评差评指正

Elle a également été informée, par un rapport oral fait au nom du CMI, que le groupe de travail du CMI avait entrepris, en coopération avec le secrétariat, une enquête sur la base d'un questionnaire.

委员会听取了海事委员会代表的口头报告,即海事委员会工组已经配秘书处根据问卷

评价该例句:好评差评指正

Le groupe de travail du CMI avait entrepris, en coopération avec le secrétariat de la Commission, d'organiser une vaste enquête sur la base d'un questionnaire couvrant un grand nombre de systèmes juridiques adressé aux organisations membres du CMI.

海事委员会工组与委员会秘书处海事委员会各成员组织出的涉及不同法律体系的表为基础。

评价该例句:好评差评指正

Le point est présenté par le Haut Commissaire qui explique le contexte de la mission conjointe ainsi que la réponse immédiate du HCR à différents niveaux, y compris le lancement d'une enquête par le Bureau des Nations Unies chargé des Services de contrôle interne.

高级专员介绍了该项目,他解释了该项联的背景以及难民署各级立即出的反应,包括由联国内部监督事务厅

评价该例句:好评差评指正

L'Institut de la femme a parrainé les travaux de recherche visant à transformer l'image de la femme pour qu'elle soit considérée comme un membre de la société à part entière et a financé l'étude des sexospécificités dans les universités espagnoles dans le cadre de la recherche scientifique nationale, le plan de développement et d'innovation technologique.

妇女协会,旨在强化妇女为正式公民的形象,并资助在西班牙各大学开展性别研究,该研究是根据国家科学研究、开与技术创新计划开展的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对某人非常殷勤, 对某人甘拜下风, 对某人感到愤慨, 对某人感到满意, 对某人感到厌倦, 对某人感兴趣, 对某人估计过高, 对某人关怀备至, 对某人过分亲昵, 对某人过分随便,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年4月合集

A.-S.Lapix: Le gouvernement a lancé une vaste enquête pour demander aux Français ce qu'ils voudraient que leurs impôts financent.

- A.-S.Lapix:政府发起广泛的调查,询问法国人民他们希望他们的税收用于资助什么。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年2月合集

Une enquête internationale a également été lancée pour trouver l'ancien ministre de l'Intérieur Vitaly Zakharchenko, a précisé Makhnytsky aux journalistes.

马赫尼茨基告记者,还发起国际调查,以寻找前内政部长维塔利·扎哈琴科。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年9月合集

Par les Echos j'apprends que la guerre se prépare, commerciale et douanière, entre l'Europe et la Chine, qui subventionnerait trop ses voitures électriques ; l'Union européenne lance une enquête qui aboutira , pouvons-nous le à des sanctions douanières.

从《回声报》中,我解到欧中国之间正在酝酿场商业海关战争,中国对电动汽车的补贴过多;欧盟正在发起调查,也许我们可以,导致海关制裁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对某人话中带刺, 对某人怀恨在心, 对某人怀有敌意, 对某人怀有恶意, 对某人怀有好感, 对某人怀有戒心, 对某人怀有善意, 对某人极为关心, 对某人极为宽容, 对某人加倍严厉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接