有奖纠错
| 划词

Enfin, un protocole a été conçu qui définit les procédures applicables aux matières dont on soupçonne qu'elles ont été contaminées par les spores du bacille du charbon, qui indique quelles matières doivent être considérées comme suspectes, les procédures d'alerte à appliquer et les mesures à prendre pour prélever des échantillons et les transporter, et traiter le contaminant éventuel afin de le rendre inoffensif.

最后,还制定了一项疑受B型炭疽孢子污染材料处理程序的些必须视为可疑的材料、警报的程序和取样、运输及处理可能污染物使之无害的措施。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电码, 电码符号, 电码制, 电脉冲, 电脉冲刺激, 电鳗, 电鳗的发电器官, 电鳗属, 电毛细效应, 电门,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Aucune alerte n’eut lieu. Les taillis semblaient être aussi déserts qu’au jour où les colons atterrirent sur l’île.

现在没有什么需要警报的。森林民们第一天着陆的候一样,没有丝毫人

评价该例句:好评差评指正
山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui, qui prend le voleur dans une grille et qui joue un air. On m’a dit qu’il y en avait comme cela à la dernière exposition.

“是的,那机关能捉贼警报。我听人说,上次的博览会上就有那东西。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电脑的法语键盘, 电脑的键盘, 电脑的使用, 电脑辅助出版, 电脑辅助设计, 电脑合成新字, 电脑合成新字法, 电脑劫盗, 电脑排版, 电脑实习班,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接