Il reste un orateur sur la liste.
们的发言人名单上还有一发言人。
Le porte-parole a informé les journalistes des décisions prises par le gouvernement.
发言人向记者们告知了政府所作的。
L'orateur suivant inscrit sur ma liste est la représentante du Japon.
的发言人名单上的下一发言人是日本代表。
L'orateur suivant inscrit sur ma liste est le représentant du Cambodge.
列入的发言人名单的下一发言人是柬埔寨代表。
Le discours de chaque orateur, sauf mention, ne peut dépasser un quart d’heure.
每发言人演讲时间为15分钟,标注发言时间者除外。
Un porte-parole d'Air France n'a pas fait de commentaire sur les conséquences d'un éventuel blocage.
一法航发言人并未对这项封锁机场的可能性发表任。
"La plupart sont mortes étouffées ou de blessures internes", a précisé le porte-parole du gouvernement.
“大多数死因为窒息或内伤,”政府发言人称。
Il n'y aura pas de liste d'orateurs pour cette séance.
本次会议没有发言人名单。
L'orateur partage pleinement ces deux points de vue.
发言人完全赞同这两个断。
La liste des orateurs pour aujourd'hui est épuisée.
今天的发言人名单到此结束。
Nous nous tournons maintenant vers les orateurs d'aujourd'hui.
现在请今天的发言人发言。
L'orateur suivant inscrit sur ma liste est le représentant de la Thaïlande.
下一个发言人是泰国代表。
La mission s'est également entretenue avec le Président du Parlement.
议会发言人也会晤了视察团。
La liste détaillée des orateurs figure à l'annexe II.
发言人的详细名单见附件二。
Aujourd'hui, deux orateurs figurent sur la liste.
今天的发言名单上有两发言人。
L'orateur suivant inscrit sur ma liste est le représentant du Maroc.
下一发言人是摩洛哥代表。
Les nouveaux directeurs régionaux ont été chaleureusement accueillis.
发言人热烈欢迎新任区域主任。
Les orateurs principaux y sont mentionnés avec des résumés de leurs exposés.
随专题介绍概要注明基调发言人。
Plusieurs orateurs ont soulevé la question de la présentation des rapports financiers.
几发言人提到财务报告问题。
Il date de vendredi mais il est toujours d'actualité, nous a confirmé un porte-parole.
一发言人向们确认:这个警报周五就已发布,目前还没有被撤下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais alors où le porte-parole a-t-il bien pu lire ce chiffre ?
但是这个发言人是从哪儿得出这个数字的呢?
Gabriel Attal venait de devenir porte-parole du gouvernement.
加布里埃尔·阿塔尔刚刚成为政府发言人。
Alors, un journaliste demanda à ce porte-parole quand cette mesure entrerait en vigueur.
这时,一名记者问政府发言人,何时开始实施这项法令。
Interprétant mal la question qui lui était posée, celui-ci répondit : maintenant !
政府发言人误解了记者的问题,当场回答:现在!
D’après le porte-parole de la police, ce qui est étrange, c'est que personne n'était entré sur le terrain.
据警方发言人说,令人奇的是,有人进入停车场地。
Depuis quelques mois, les journaux se font les porte-parole des parents fâchés contre la vente d'alcool aux adolescents.
几个月以来,报纸成为了长的发言人,反对向青少年出售酒类。
Déclaration du porte-parole de la famille.
来自庭发言人的声明。
Ce qui est, la porte-parole du gouvernement devra en convenir, bien moins que la moitié des demandes d’asile.
政府发言人将不得不同意这些申请,这远远低于所有庇护申请数据的一半。
J'ai besoin de parler à un porte-parole.
我需要与发言人交。
Alors, le porte-parole de la Maison Blanche a répondu à la Chine.
所以白宫发言人回应了中国。
Peter Lerner, porte parole de l’armée israélienne.
以色列军队发言人彼得·勒纳。
Des actions critiquées aujourd'hui par le porte-parole du gouvernement.
政府发言人今天批评的行为。
Une information démentie par le porte-parole de l’armée ukrainienne.
乌克兰军队发言人否认的信息。
Tout comme Florence Portelli, L'ex porte-parole de François Fillon Pendant la primaire, qui est également candidate.
就像弗洛雷斯·菲芙(FrançoisFillon)在初选期间的发言人佛罗伦萨·波特利(Florence Portelli)一样,后者也是候选人。
C'est ce qu'annonce ce soir le porte-parole de la coordination syndicale.
这是工会协调发言人今天晚上宣布的。
Le Président de la commission qui été critiqué par le porte-parole du gouvernement.
受到政府发言人批评的委员会主席。
C'est le porte-parole de la diplomatie russe qui l'affirme.
是俄罗斯外交发言人这么说的。
Olivier Faure, porte parole du Parti Socialiste.
Olivier Faure,社会党发言人。
La police, dont le porte-parole avait déjà, la semaine dernière, condamné les lynchages.
上周警方的发言人已经谴责了私刑。
Le ministre de la Culture ou encore le porte-parole du gouvernement ont participé au rassemblement.
文化部长或政府发言人参加集会。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释