有奖纠错
| 划词

Ses yeux brillent derrière ses lunettes.

双眼镜片后闪闪

评价该例句:好评差评指正

Sa bague est brillante.

戒指闪闪

评价该例句:好评差评指正

Certains types d'éclairage à led (diodes électroluminescentes) présentent un risque pour les yeux.

某些型号LED(极管)节能灯对眼睛有害。

评价该例句:好评差评指正

Tout ce qui reluit n'est pas or.

〈谚语〉未必都是金子。

评价该例句:好评差评指正

Que le Seigneur les bénisse partout où ils vont, ils brillent pour lui.

求神祝福他们无论何处都为神

评价该例句:好评差评指正

LYTEC ligne de développement est une percée en sortie de la lumière technologies.

LYTEC线研制是采用一种有突破性技术。

评价该例句:好评差评指正

Le soleil luit pour tout le monde.

太阳是为全世界

评价该例句:好评差评指正

Hunan est maintenant dans le district par intérim en tant que principal diode électroluminescente projet.

湖南区以代理极管为主营项目。

评价该例句:好评差评指正

Un rayon de soleil faisait briller le tas de poissons qui s’agitaient encore.

一道阳一堆还跳动鱼身上,鱼身闪闪

评价该例句:好评差评指正

15 et qu'ils servent de luminaires dans l'étendue du ciel, pour éclairer la terre.

15 并要天空,普照地上。

评价该例句:好评差评指正

Oui mais, l' soleil il brille ou bien il brûle.

,但太阳会,或者说它

评价该例句:好评差评指正

Pure préparation de sulfure de baryum pour la sortie de la lumière matériaux.

特纯硫化钡用于制备材料。

评价该例句:好评差评指正

Giorgio Armani mise sur une monture unisexe noire classique brillante, style «aviateur».

乔治•阿玛尼镜框男女通用,黑色,古典,闪闪,属于“飞行员”款式。

评价该例句:好评差评指正

Oui mais, l' soleil il brille ou bien il br?le.

,太阳,或者说它

评价该例句:好评差评指正

Le ballon, dans l’arbre, il brille...il est aussi beau que la lune!

这颗球球,就挂树上...如同姣洁月亮一般!

评价该例句:好评差评指正

Ma bague a beaucoup de diamants brillants.

戒指上有很多颗闪闪钻石。

评价该例句:好评差评指正

Que le Seigneur garde ses pas, qu il continue de briller pour Lui.

并求神保守他们脚步,继续为主

评价该例句:好评差评指正

Armes à feu et cartouches (notamment éclairantes ou fumigènes), et leurs pièces et accessoires.

⑴ 火器及其使用弹药筒(包括那些用于弹药筒)、其附件及其部件。

评价该例句:好评差评指正

La rubrique 10 ne recouvre pas les dosimètres thermoluminescents.

项目10.不包括热放射量测量计。

评价该例句:好评差评指正

Un grand nombre d'habitations neuves sont couvertes d'étincelants toits en tôle ondulée.

许多新住房都是用闪闪瓦楞铁皮作屋顶。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不均等的, 不均衡的, 不均匀, 不均匀燃烧, 不均匀热膨胀, 不均匀性, 不开口的人物, 不开朗的, 不开坡口焊缝, 不开玩笑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Clotaire a un chouette vélo, tout jaune et qui brille bien.

克劳岱有一辆特棒自行车,黄色还闪闪发光

评价该例句:好评差评指正
Petit Malabar

Oh oui, belle Vénus. J'aime tellement te mettre en lumière.

,美丽金星。我喜欢你闪闪发光

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Celui-ci aussi est trop génial, j'adore. La petite banane à paillettes pour le soir.

这个也很棒,我喜欢。晚上会发光小香蕉。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Face à leurs visages mats et grossiers, … la Vierge resplendit, blanche et délicate.

圣母像在他们呆滞而粗糙面孔前方,闪闪发光,洁白而细腻。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Ça doit pétiller, ça doit dilater les pupilles !

必须是闪闪发光眼前一亮!

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

C'est quand même très mignon, ça brille, puis j'aime beaucoup les épaulettes.

还是非常可爱,闪闪发光,然后我很喜欢肩衬。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

La robe AMI est étincelante, moderne et élégante.

AMI连衣裙闪闪发光,现代又优雅。

评价该例句:好评差评指正
法语 Le français 第二册

A minuit, les pétards sont assourdissants, le ciel étincelle des feux d'artifice.

午夜,爆竹声震耳欲聋,焰火在夜空中闪闪发光

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Mais la matinée venue, elle ne brille plus, ne scintille plus.

可是第二天早上,她不再闪闪发光了。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Ca c'est sûr que quand tu rentres de soirée tu ne scintilles plus du tout!

这是无疑,当你从晚会回来时,你完全不会再发光了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Des écrans scintillants dans les vitrines de magasins fermés ou dans les gares quasi vides.

在已关闭商店或几乎空无一车站橱窗里,闪闪发光屏幕。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ses successeurs ont amélioré son idée avec des pyramides à faces lisses, lumineuses au soleil.

继任者改进了他想法,建造了光滑金字塔面,这些面在阳光下闪闪发光

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Les regards luisaient; on avait bu beaucoup.

眼睛都是发光了,都喝得不少。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Et maintenant, nous voilà assis ici, et nous brillons, » dit le tesson.

“而现在,我们在这,我们在发光。”瓶子碎片说。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Vous le savez, notre étoile produit de la lumière, mais pas que.

您知道,我们星星会发光,但不仅仅是光。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Il s'allume. L'Ostracode déclenche une réaction chimique bioluminescente semblable à celle des vers luisants.

发光了。介形纲引发了类似于萤火虫生物发光化学反应。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Au recto, on retrouve la bande holographique, celle qui brille tout à droite du billet.

在正面,我们可以看到全息带,它是纸币最右边发光那条带子。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

J'ai quitté les gorges pour Saint-Galmier, la ville qui pétille.

我离开了峡谷去圣加尔米耶,城市闪闪发光

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Les étoiles sont très variables en masse et en luminosité.

星星在大小和发光情况上是变化不定

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Thrym s'étonne ensuite que les yeux de sa fiancée lancent des éclairs.

索列姆惊讶地发现未婚妻眼睛闪闪发光

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不堪重负, 不堪重压的树枝, 不看重荣誉, 不亢不卑, 不考虑, 不考虑某事情, 不科学的, 不可, 不可避免, 不可避免的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接