有奖纠错
| 划词

Face à l'incurie de la police et des tribunaux, de jeunes Dalit se sont révoltés, créant à leur tour des groupes armés ou Naxalites.

警察或法院对上述这些罪行束手无策现状,而产生了促使达利特青年也组成武装团伙,甚至滋生纳萨尔分子作用。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui s'en sortent le mieux ont pour devoir de se préoccuper davantage de ces victimes, et tout intérêt à le faire, faute de quoi ils risquent de subir un choc en retour qui pourrait balayer tous leurs gains.

而那些从全球化中获益最多国家有务尽更多力量照顾那些受害者,而且它们这合它们最佳利益,因为否则话它们可能会遭遇一场全球性激烈,使它们获得所有益处化为乌有。

评价该例句:好评差评指正

En effet, les conflits risquent toujours de reprendre si des mesures urgentes ne sont pas prises par la communauté internationale sous les auspices de l'ONU pour intensifier les initiatives et activités de consolidation de la paix en faveur des populations et des gouvernements des pays qui sortent d'un conflit.

这是因为如果国际社会不在联合国领导下采取紧急措施,加紧为突后局势人民和政府开展建设和平举措和活动,就可能出现

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


剥落, 剥落(表皮), 剥落(树皮、树叶), 剥落的, 剥落机(墙面), 剥落物, 剥麻大麻茎, 剥木栓树皮, 剥皮, 剥皮机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接