Ses yeux brillent derrière ses lunettes.
他的双眼在闪闪发光。
Des larmes dans llucas.t.p.hardyes yeux sous le ciel bleu.
蓝天下双眼泪花起。
Elle le considère malicieusement entre ses paupières closes.
她眯着双眼狡黠地打量着他。
Allume ta prunelle à la flamme des lustres!
愿吊灯的火焰照亮的双眼!
La pluie traverse le ciel et mes yeux.
就仅当是雨水穿过天空和双眼。
Laisse-moi me convaincre de l’éphémère qui enchantait hier ses yeux.
让昨夜迷住双眼的瞬间来说服我。
Tes yeux sont la citerne où boivent mes ennuis.
的双眼就是供我的烦恼畅饮的蓄水池。
Elle avait tes yeux clairs et elle avait ton âge.
她有像一样明亮的双眼和与相仿的的年纪.
Ses yeux brillent derrière les lunettes.
Les yeux embuent les larmes.
双眼泪水模糊。
La vue lui est revenue.
他双眼复明了。
Elle apperçut Colomba qui attendait, immobile, le moment où elle ouvrirait les yeux.
她看见高龙巴在一动不动地等着她将要睁开双眼的那一刹那。
Il a été conduit en voiture, les yeux bandés, jusqu'au cimetière de Rajagiriya et abandonné.
他双眼被蒙住,被送到Rajagiriya坟场,被扔在那里。
Je rêve… que les écailles de nos yeux tombent et que nos oreilles entendent à nouveau.
我梦我们双眼的鳞全部掉落,而我们的听觉能够重新变得灵敏。
Ou bien : Mourir vos beaux yeux, Belle marquise, L'amour me font.
您那美丽的双眼夺去我的生命,美丽的侯爵夫人,爱情呀!
Selon la réponse adressée par le Gouvernement le 27 novembre 2004, Mme Latheef était assignée à domicile.
在呼吁书中,据称,Latheef女士被拘留在Dhoonidhoo审讯中心,她被蒙上上双眼,并被警察踢打。
Elle n'était autorisée à aller aux toilettes qu'enchaînée et les yeux bandés, sous la garde d'une femme soldat.
她必须戴着镣铐、蒙住双眼才准去厕所,并由女兵看守。
Pendant toute cette période, il a dû rester assis par terre, les yeux bandés, ligoté et nu-pieds.
在整个期间,El-Derini先生被迫坐在地上,蒙住双眼,被捆绑并且没有鞋穿。
Maître de Philosophie: Celle que vous avez dite : Belle marquise, vos beaux yeux me font mourir d’amour.
美丽的侯爵夫人,您那迷人的双眼让我为爱而死。
Après lui avoir masqué les yeux, il aurait été frappé avec le plat de la main sur tout le corps.
他的双眼被蒙住,据报告,他浑身上下受到打击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avancez, mais il va falloir garder les yeux fermés.
往前走,但你要闭上双眼。
Elle est aveuglée par des sentiments dévorants .
她被贪念蒙蔽了双眼。
Je suis sortie de l'obscurités et j'ai ouvert les yeux.
我来自黑暗,睁开了双眼。
Les yeux de Cheng Xin se mouillèrent de larmes.
这让程心双眼湿润了。
Madara arracha lui-même les yeux de son frère.
斑亲手夺走了他双眼。
Harry et Ron remarquèrent qu'il avait les yeux rouges.
哈和罗恩注意到他双眼通。
Terrifié à l'idée de ce qu'il allait découvrir, il ouvrit alors ses paupières brûlantes.
他恐惧地慢慢睁开刺痛双眼。
Il pressa la serviette contre son visage, les yeux plissés de douleur.
他用毛巾捂住脸,疼得双眼紧闭。
À quoi reconnais-tu qu'un vieux chameau est borgne ou qu'il a ses deux yeux ?
你如何分辨老骆驼是单眼还是双眼?
Peut-être, répondit-elle en gardant les yeux clos.
“也许吧。”朱莉亚闭着双眼回答。
Milady poussa un soupir et ouvrit les yeux.
米拉迪长叹一声,睁开了双眼。
" Je vais t'arracher les yeux, tête de cul."
" 我要戳瞎你双眼,混蛋。"
Harry continuait d'écouter, les yeux fermés.
哈躺在那里,双眼紧闭。
Et ne reviens devant moi que le jour où tu aura le même regard!
没有获得和我同样双眼就别来见我!
Il se sert de ses étranges yeux capables de bouger de manière indépendante.
它用它奇怪、可以独立转动双眼。
Derrière ses grosses lunettes, ses yeux semblaient en feu.
大眼镜后面那双眼晴像着了火似。
Jean Valjean le considéra entre les deux yeux, et crut qu’il délirait.
冉阿让直着双眼,老望他,以为他在说胡话。
Et Mme Roland découvrit ses yeux aveuglés par les larmes.
罗朗太太张开被泪水迷住了双眼。
Tout ça, parce que tu ne possède pas mes yeux.
这一切都是因为,你没有和我同等级双眼。
J'ai les yeux explosés, j'ose pas enlever mes lunettes.
我双眼像是要爆炸一样,我不敢摘下我眼镜。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释