Bison Futé prévoit une journée rouge dans les deux sens .
法国**交通系统预测一整天的双红色警报(交通堵塞)。
Le système bilatéralement impératif bénéficie d'un certain appui.
双强制性制度得到一些支持。
Cet effort repose cependant sur une plus forte interaction avec les organisations régionales.
不过,有赖于与区域组更好的双关系。
Nous avons toujours insisté pour dire que cette relation est une relation à double sens.
我们始终认为,是一种双关系。
Il existe un puissant lien d'interdépendance entre la pauvreté et l'incapacité.
贫穷与残疾之间存在着密切的双关系。
Les procédures de communication supposent que l'information circule dans deux sens au moins.
交流序至少包含信息的双流动。
Vous avez raison, Madame la Présidente, de dire que c'est un processus à double voie.
主席女士,你讲是一个双过是正确的。
Sida et conflits sont intimement liés, chacun renforçant l'autre.
艾滋病与冲突之间的联系是双发展的,彼此互相增强。
Les échanges bilatéraux entre pays en développement sont en nette augmentation.
发展中国家之间的双交流也明显增加。
Cependant, la coopération doit aller dans les deux sens.
但是,合作是一个双,在个中,双方相互尊重,做出的承诺和保证要算数。
Le dialogue devra être fondé sur un échange bidirectionnel d'informations.
一对话应该以双的资料交流为基础。
Il en va de même pour la production des bidis en Asie du Sud-Est.
东南亚的双生产也是如此。
L'emploi constitue une relation légale mutuelle entre deux entités juridiques, un employeur et un employé.
就业是双法律关系,因为其中有两个法律实体参与:一方面是员工,另一方面是雇主。
Mais cette relation avec la famille des Nations Unies doit aller dans les deux sens.
但是与联合国大家庭的种关系必须是双的。
Il s'agit en effet de faire circuler l'information dans les deux sens.
效率最高的爆炸物处理项目都要密切结合危险意识教育,以此形成双信息流动。
Je pense qu'il convient de créer ici un échange à double sens.
我认为,在里有一种双交流。
2xFlash est un lieu de rencontre multilingue où les développeurs de jeux et les joueurs peuvent se rencontrer.
2xFlash是一个双平台,在里游戏序员和玩家可以会面。
Il existe un rapport réciproque entre la crise alimentaire, énergétique et financière et les changements climatiques.
粮食-燃料-金融危机与气候变化之间存在着双关系。
Un téléphone portable (également appelé téléphone cellulaire ou mobile) est un petit émetteur-récepteur radio très sophistiquée.
移动电话(有时称“cellular phone”或“cellphone”),是指个人用小型而精密的双无线电。
Le moment est venu de construire une autoroute commerciale à deux voies, plus transparente, plus prévisible.
设一个更为透明和可以预见的双商业高速公路的时机已到。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je leur dis souvent que ce problème est double, ce problème d'émotion, de blocage.
常常对他们说,这个问题是双向,情感问题,卡顿问题。
Le chemin se fait dans les deux sens.
路径是双向。
Les yeux globuleux du professeur se plissèrent.
她那双向外凸出眯了起来。
Et un palindrome en français définit un mot que l'on peut lire dans les deux sens.
法语中回文指是一个可以双向阅读词。
En cela, le TPB s'apparente au trouble bipolaire et est donc souvent diagnostiqué à tort comme tel.
在这方面,边缘性人格障碍类似于双向情感障碍,因此经常被误诊。
Lorsqu'elle vit Harry, ses yeux globuleux s'exorbitèrent un peu plus et elle se précipita droit sur lui d'un air surexcité.
她一见哈利,那双向外凸起似乎兴奋得鼓了出来,她直冲着哈利走了过来。
Il serait également intéressant d'encourager la transmission à double sens.
鼓励双向传播也很有趣。
Aucun train ne circule dans les 2 sens.
没有火车双向运行。
Je vois tous les véhicules qui circulent sur les voies dans les 2 sens.
- 到所有车辆都在双向车道上行驶。
Cela marche d'ailleurs dans les deux sens.
顺便说一下, 它是双向。
L'égalité, ça marche dans les deux sens.
平等是双向。
Une surtaxe pour faire comprendre que les menaces peuvent s'appliquer dans les deux sens.
附加费明确表明威胁可能双向适用。
La RN20 a été coupée dans les 2 sens après cette collision frontale entre 2 véhicules.
两辆车发生正面碰撞后,RN20 被双向切割。
K.Baste: Entre les Landes et la Gironde, l'A63 est fermée dans les 2 sens.
- K.Baste:在 Landes 和 Gironde 之间,A63 双向封闭。
Pour commencer, le rythme sera d'un train par jour, dans un sens comme dans l'autre.
首先,运行节奏为每天一趟列车,双向运行。
Les grandes difficultés traditionnelles sont attendues dans le couloir rhodanien, au sud de Lyon, vers 13h, dans les 2 sens.
- 预计下午 1 点左右,里昂以南罗讷河走廊双向都会遇到巨大传统困难。
En effet, les bonnes relations doivent aller dans les deux sens et les deux parties doivent veiller à éviter que le ressentiment ne s'enflamme.
确实,良好关系应该是双向,双方都应该努力避免怨恨产生。
Et comme ça, confiance-confiance, tout le monde est responsable et tout le monde cherche à ce que ça marche, et ça fait un esprit de famille.
像这样,双向信任,所有人都会有责任感,所有人都会尽心尽力促使公司发展,这便产生了一种家庭精神。
C'est-à-dire qu'en deux mois, j'ai déjà réussi à apprendre 380 mots et expressions en Italien et ce que je fais, je les apprends dans les deux sens.
也就是说两个月内,已经成功学会380个意大利语单词和表达,是双向学习。
Je mets le mot en Italien avec la traduction française et le mot en Français avec la traduction italienne et je pratique chaque jour dans les deux sens.
把意大利语单词翻译成法语,把法语单词翻译成意大利语,每天进行双向练习。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释