有奖纠错
| 划词

C'est un pays ami avec lequel nous sommes liés par des accords.

它是一个友好之间按协议行事。

评价该例句:好评差评指正

Le Liban remercie sincèrement tous les États amis qui ont voté pour la résolution.

黎巴嫩感谢和赞赏投票支持这项决议的所有友好

评价该例句:好评差评指正

Je suis heureux de voir la France, un pays ami, à la tête du Conseil.

高兴地看到法这一友好指导安理会工作。

评价该例句:好评差评指正

J'invite les organisations et pays amis à dépêcher des observateurs au Népal durant les élections.

谨邀请友好和组织在选举时尼泊尔派遣观察员。

评价该例句:好评差评指正

Nous félicitons les gouvernements et les peuples de ces deux nations amies.

这两个友好的政府和人民表示祝贺。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous réjouissons de pouvoir travailler avec lui au service de nos pays amis.

期待着在为友好效劳时与他进行合作。

评价该例句:好评差评指正

Il coopère et agit en coordination dans ce domaine avec de nombreux États amis.

在反恐斗争中,沙特正与许多友好展合作和协调行动。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons communiqué ces renseignements à la MONUC et à certains gouvernements amis.

联刚特派团和一些友好政府转达了这一情报。

评价该例句:好评差评指正

Ces délégations amies ont toute notre sympathie et toute notre solidarité.

最深切地同情并且最充分地声援所有这些友好的代表团。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous réjouissons de voir un éminent diplomate d'un pays ami présider une importante commission.

高兴地看到一名来自友好的杰出外交担任这个重要委员会的主席。

评价该例句:好评差评指正

Le Soudan est en effet depuis longtemps un pays d'origine, de destination et de transit.

对苏丹儿女为很多兄弟和友好的建设与发展作出贡献而感到骄傲。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que ce processus sera davantage renforcé à la sixième rencontre prévue au Bénin.

期望这一进程在即将于友好贝宁举行的第六次会议上得到进一步推动。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, nous notons les initiatives que mènent sans relâche certains pays amis du Liban.

注意到黎巴嫩的某些友好作出的不懈努力。

评价该例句:好评差评指正

Nous saluons la présence parmi nous du Secrétaire général et des hauts représentants de pays amis.

欢迎秘书长和友好的高级代表出席的会议。

评价该例句:好评差评指正

Une solution possible à ce problème de la coordination est la création de groupes de pays amis.

解决协调问题的一个可行办法是创建友好小组。

评价该例句:好评差评指正

Diverses factions somaliennes ont reçu des dons de pays amis ayant des liens avec la région.

索马里境内的派别已得到与该地区有关系的友好的捐助。

评价该例句:好评差评指正

C'est ce que nous conseillaient aussi certains pays « amis ».

一些“友好实际上曾劝这样做。

评价该例句:好评差评指正

Nous remercions tous les pays amis et toutes les institutions des Nations Unies de leur appui financier.

感谢所有友好和联合机构所提供的财政支助。

评价该例句:好评差评指正

Je souhaite plein succès à la Présidente Johnson-Sirleaf et à son pays ami.

祝约翰逊-瑟里夫总统和友好利比里亚一帆风顺。

评价该例句:好评差评指正

Nous voudrions, bien sûr, exprimer notre reconnaissance en particulier aux pays amis qui ont coparrainé ces résolutions.

当然,尤其要感谢提出并投票支持这些决议的那些友好

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打底, 打底材料, 打底抹灰, 打底子, 打地铺, 打点, 打点滴, 打电报, 打电动弹子, 打电话,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

La France et l'Arménie sont des pays amis depuis longtemps.

法国和亚美尼亚很长时间都是国家

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2022年7月合集

Et donc la première étape de cette visite, c'est Israël, pays ami des Etats-Unis.

所以这次访问的第一阶段是美国的国家以色列。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2023年3月合集

Mais toute pression étrangère, y compris de pays amis, est inacceptable.

但包括国家在内的任何外来压力都是不可接受的。

评价该例句:好评差评指正
D'un monde à l'autre

Ces " pays amis" , ce sont l'Afrique du Sud, le Chili, ou encore l'Argentine.

这些“国家”是南非、智利和阿根廷。

评价该例句:好评差评指正
奥朗德演讲汇总

Nous devons une fois encore tenir bon et montrer notre solidarité à l’égard d’un pays ami, le Mali.

我们必须再次坚定立场,声援国家马里。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年5月合集

La chancelière a également rappelé qu'elle estimait que des pays amis ne devraient pas s'espionner les uns les autres.

财政大臣还回顾说,她国家不应互相监视。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2022年8月合集

En revanche, la France n'est « pas un pays ami » .

另一方面,法国是“不国家”。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et nous avons des pays amis partout dont la religion majoritaire est l'islam.

我们到处都有国家, 他们的大多数宗教是伊斯兰教。

评价该例句:好评差评指正
D'un monde à l'autre

Les vins des " pays amis" en profitent, ainsi que les vins russes Leurs parts de marché progressent.

来自“国家” 的葡萄酒从中受益, 俄罗斯葡萄酒也是如此,其市场份额不断增加。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年11月合集

Ça ne s'était pas fait, mais la France était alors perçue comme un pays amical, malgré des réserves.

它没有发生,但法国当时被视一个国家,尽管有所保留。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Là, se trouvant en pays ami, il prit quelque repos; il était fort joyeux, il avait réussi parfaitement bien.

在那里,他在一个国家,休息了一会儿;他非常开朗,他做得非常好。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2016年1月合集

En disant cela, je ne menace pas le gouvernement, mais je parle de la réaction internationale, surtout de celle des pays amis de l’Arabie Saoudite.

我这样说并不是在威胁政府,而是在谈论国际反应,特别是对沙特阿拉伯国家的反应。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年6月合集

Les rencontres intensives permettraient de faire franchir un nouveau palier aux relations amicales et à la coopération entre la Chine et les pays des Caraïbes, estiment des analystes.

分析人士说,密集的会晤将把中国与加勒比国家关系与合作提升到一个新的水平。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2022年8月合集

Et voici pourquoi, selon Moscou : la France est tout simplement un pays « inamical » avec lequel les discussions ne sont actuellement « pas nécessaire » .

这就是什么,根据莫斯科的说法:法国只是一个“不”的国家,目前“没有必要”与之讨论。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年1月合集

Cette sélection a été lancée mardi à Beijing par l'Association du Peuple chinois pour l'amitié avec l'étranger et la Commission nationale de la santé et de la planification familiale (CNSPF).

选择于周二由中国人民海外协会和国家卫生和计划生育委员会(NPFSC)在北京启动。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2022年8月合集

Les autorités cubaines avaient demandé l'aide de pays amis, elles ont aussi accepté avec reconnaissance l'aide offerte par les États-Unis - possible en cas de catastrophe malgré les sanctions en cours.

古巴当局曾向国家寻求帮助,他们也欣然接受了美国提供的帮助——尽管制裁仍在继续,但在发生灾难时可能会提供帮助。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2017年6月合集

A la une de l'actualité ce soir : le Qatar envoie son ministre des Affaires étrangères faire le tour des pays amis, pour obtenir leur soutien, il était à Paris cet après-midi.

今晚头条新闻:卡塔尔派外长访问国家,获得他们的支持,他今天下午在巴黎。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年5月合集

Le Parlement syrien a déclaré lundi qu'il avait envoyé des invitations à des législateurs de 11 " pays amis" pour qu'ils soient présents à l'élection présidentielle devant se tenir le 3 juin.

5. 叙利亚议会周一表示,已向11个“国家”的议员发出邀请,邀请他们出席将于6月3日举行的总统选举。

评价该例句:好评差评指正
欧标法语练习册(A2)

Dans le cadre de la Semaine de la francophonie qui se déroulera du 20 au 25 mars 2005, l'Association francophone d’amitié et de liaison présente le Concours international des dix mots de la francophonie 2005.

在于2005年5月20日到25日举行的法语国家周中,法国国家连结协会介绍了2005年十个法语词汇国际竞赛。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Ah, tu aimes ça hein le foot Pierre ? - Ben ouais, c'est sympa quand même et puis tu sais, ce que j'aime surtout, c'est que ça réunit tous les pays dans un bon esprit !

啊,Pierre,你喜欢足球吗?是的,足球还是挺有趣的,还有你知道吗,我特别喜欢足球的点在于,它能够地聚集所有国家

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打盹, 打盹儿, 打趸儿, 打哆嗦, 打耳光, 打耳光者, 打发, 打发孩子上床, 打发时间, 打发走,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接