有奖纠错
| 划词

La grande Nanon resta debout, les deux mains sur les hanches, et la joie semblait s'echapper comme une fumee par les crevasses de son brun visage.

个娜农站着不动,两手叉腰,快乐从晒黑的脸上的沟沟缝缝里,像烟一来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


错误的轻微, 错误的同义叠用, 错误的消息, 错误的用法, 错误地, 错误地推论, 错误航行, 错误或遗漏除外, 错误级, 错向突变,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Extra French

Et … les mains sur les hanches.

然后… … 双手叉腰

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

La patronne, les mains sur les hanches, nous regarde partir en hochant tristement la tête.

女老板双手叉腰,愁闷地摇着们离开。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Le regard noir et les deux mains sur les hanches, elle l’avait alors copieusement insulté.

苏珊的眼中满是愤,她双手叉腰,开始用所有她能想到的词骂那个男人。

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Cécile est debout devant ses parents. Les mains sur les hanches, elle semble décidée, sûre d’elle.

Cécile站在父母面前。双手叉腰,她似乎下定决心了。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Je t'écoute ! dit-elle les deux mains campées sur les hanches. Sois bref, il faut que je rejoigne mon équipe.

听着呢。”她双手叉腰说,“简短一点,还得回去找的团队呢。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


错综复杂的, 错综复杂的(麻烦的), 错综复杂的处境, 错综复杂的事情, , , 耷拉, 哒嗪, 哒嗪酮, 哒酮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接