Il n'a pas hésité à s'inscrire au concours.
他毫不犹豫地报名参赛。
Ca fait combien de temps que vous vous exercez cette chanson?
你练习你的参赛歌曲多长时间了?
Au total, 148 bulletins de participation provenant du monde entier étaient parvenus à son secrétariat.
论坛秘书处共收到了来自世界各地的148件参赛作品。
Toutes ces équipes ont effectué d'excellentes recherches.
所有的参赛队都作了出色的研究。
Tous les textes soumis seraient affichés sur le site Web du Groupe d'experts.
所有参赛作品都将张贴在地名专家组网站。
Des remerciements ont été adressés aux juges du concours.
已向审查参赛作品的裁。
Tous les ans, quelque 600 hommes et 200 femmes participent aux traditionnelles courses de pirogues bouddhiques.
在每年举行的传统的佛教大斋节赛艇中,每年约有600名男子和200名女子参赛。
Pourquoi vous avez choisi cette chanson?
为么你选择这首歌曲作为你的参赛歌曲?
Aujourd’hui, je suis le seul les finalistes, le match de vous apprendre les uns des autres.
今天,我是参赛选手中唯一的非专业,望通过今天的比赛大家能相互习。
Les affiches sont réalisées par un groupe 4 élèves maximum. Deux affiches par établissements peuvent concourir.
每份海报可由多个合办,但每组不得超过四人。每校可推荐两幅作品参赛。
Dans ce jeu, 13 couples, composés d'une célébrité et d'un danseur professionnel, s'affrontent sur différentes danses en duo.
在这个节目中有13对参赛组合,双人每一对都是由一位明星和一位专业舞蹈家组成,以挑战各种各样的双人舞。
Un championnat national est organisé chaque année et compte 8 clubs féminins contre 11 clubs masculins.
国家每年组织一场全国锦标赛,参赛队包括8个女子俱乐部和11个男子俱乐部。
Deux comités techniques, comptant chacun trois Chypriotes grecs et trois Chypriotes turcs, ont dépouillé les envois.
各有3名族塞人和3名土族塞人组成的两个技术小组审查了这些参赛作品。
Comme par le passé, le secrétariat a organisé une série d'exposés à l'intention des personnes participant au concours.
同过去一样,秘书处为模拟案件辩论会的参赛人举办了一系列的讲座。
Ce concours est organisé tous les deux ans et permet aux enfants d'y présenter des dessins représentant des cartes.
这是一个每两年举行一次的大型竞赛,儿童提交地图绘画便可参赛。
Il était réconfortant de voir les deux Corées défilant et participant sous un unique drapeau aux Jeux olympiques en Grèce.
看到两个朝鲜在腊奥运会上在一面旗帜下行进并参赛令人振奋。
Les pompiers vaillants ont préservé les sites d'où les messagers étaient envoyés pour demander le passage en toute sécurité pendant les Jeux.
勇敢无畏的消防员保住了吹响让所有参赛者安全通行号角的遗址。
Les participants, originaires de 126 pays, ont été associés deux par deux pour travailler ensemble à travers les continents sur un projet commun.
来自126个国家的参赛者结成一对对的伙伴,跨洲为共同的项目出力。
Le concours organisé à Saint-Martin s'est adressé aux élèves des classes de quatrième et cinquième années de toutes les écoles de l'île.
圣马丁岛写作比赛的参赛人群包括该岛所有高中的四年级和五年级。
La composition retenue a été exposée, avec un ensemble d'autres oeuvres choisies, dans la galerie d'art numérique du site Web de l'INSTRAW.
此外,研训所在它的网站上的数码艺廊里展出了若干参赛作品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette année, tous les chanteurs sont bons. Mais nos chanteurs méritent le premier prix.
今年的参赛歌手很优秀。但我校的选手获得了一等奖。
Son cheval inscrit sous le nom de Vampa.
“那匹获胜的马不以‘万帕’这个名字来参赛的吗?”
– Et à partir de quelle documentation cette fondation a-t-elle retenu ma candidature ?
“那这家金会什么样的参赛资料才让我通过初选的?”
Il restait encore dix candidats et je n'aurais pas voulu être de ceux qui se présenteraient après elle.
在她之后还有10位参赛。要我的话,可不会希望在她之后上台。
D'ailleurs une centaine de concurrents seront à Saint-Cyprien ce jeudi destination Dakar.
此外,本周四将有一百名参赛在圣西普里安,目的地达喀尔。
On passe à présent au tirage au sort des 5 pays africains en compétition.
现在我们将进行五个参赛非洲国家的抽签。
Au Festival de Cannes, il y a quatre films français en compétition.
在戛纳电影节上,有四部法国电影参赛。
C'est 30 candidats, français, belges ou encore japonais.
参赛30,分别来自法国、比利时乃至日本。
Le dernier film en compétition a été projeté au festival de Cannes.
ZK:最后一部参赛电影在戛纳电影节上放映了。
Environ 40% des participants ne verront pas la ligne d'arrivée.
大约40%的参赛将无法到达终点线。
C'est arrivé une seule fois depuis le passage de la compétition à 4 sélections.
自赛事改为四支队伍参赛以来,这种情况仅发生过一次。
C'est lui qui accompagne les candidates et ça a été au-delà des échanges de regards.
他陪伴着这些参赛,而且这已经超出了眼神交流的范围。
Les reporters de la télévision locale ont envoyé une petite équipe pour interroger les participantes.
当地电视台的记派出了一个小团队,对参赛进行采访。
Et puis, pour les trente-deux équipes en compétition, c’est l’espoir de briller et peut-être de gagner.
而对参赛的三十二支球队来说,这他们闪耀和可能获胜的希望。
Et puis elle est candidate au concours de printemps qui doit élire la reine du fado.
然后她成为了春季比赛的参赛,该比赛将选出法朵女王。
" Le Quasino. Le jeu où candidats disent quasiment NO mais sans vraiment le dire ! "
“半真半假秀。这一个游戏,参赛几乎说‘不’,但又不完全说出来!”
Un mot de handball. L’équipe de France a assuré l'essentiel pour son match d'entrée à l'Euro 2016.
手球的一句话。法国队为2016年欧洲杯的参赛比赛提供了必需品。
C'est ce que nous raconte Francesco Poupy, un athlète de trail habitué de Chamonix.
这正习惯了在夏蒙尼参赛的越野跑运动员弗朗西斯科·普皮向我们讲述的内容。
Sans dommage puisque c'est bien le club allemand qui jouera, 16 ans après, sa deuxième finale de Ligue des Champions.
既然参赛的这家德国俱乐部,那么没有损失也就罢了,毕竟这他们在16年后第二次进入欧冠决赛。
Les athlètes professionnels devraient être capables de concourir sans avoir à consacrer d'espace cérébral à une vigilance constante du pubis.
职业运动员应该能够参赛,而不必时刻在大脑中留出空间来警惕自己的私处。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释