On trouvera ci-après les données sur les cas de violence à l'encontre des travailleuses migrantes.
关于暴力侵害移徙女工的数据件。
Il est fait état de ce montant dans les états financiers de l'UNICEF.
儿童基金会财务报表。
En ce qui concerne le droit des migrants au travail, voir les paragraphes 156-159.
关于移民的工作权利,请第156-159。
(pour plus amples renseignements, voir l'article relatif à la violence contre les femmes).
(详对妇女的暴力这一节)。
Prière de se reporter plus haut à la réponse concernant la recommandation formulée au paragraphe 156.
上文对第156建议的答复。
La réponse à la recommandation énoncée au paragraphe 30 des observations peut apaiser ces préoccupations.
对这种担忧的答复可以结论意第30中对有关建议的答复。
On trouvera dans le tableau 14.01, ci-après, quelques chiffres concernant les organisations représentant collectivement les femmes.
关于社区妇女组织的一些数据可表14.01。
Les statistiques sur les taux de mortalité maternelle ventilés par région figurent à l'annexe 10.
产妇死亡率地区差别数据件10。
Le débat qu'a tenu le Conseil la semaine dernière a mis en lumière ce lien.
上周在安理会进行的辩论(S/PV.5127)表明了这种联系。
Se reporter aux rapports antérieurs (CEDAW-C-GH-1-3, par. 4, par. 12)
对这些方面的介绍同前几次报告一样(CEDAW/C/GHA/1-3第4页(12))。
Pour plus de précisions, veuillez vous référer aux paragraphes 1.6 à 1.9 ci-après.
关于该法的具体规定,请对1.6.、1.7.、1.8.和1.9.的答复。
Voir l'article 5 sur les rôles et les clichés sexuels, page 17.
第五条——性别角色和定型偏。
Voir l'article 12 « Égalité en ce qui concerne l'accès à la santé ».
第十二条—平等获得保健服务。
Article 1 du projet d'articles adopté par la Commission, supra, note 3, par. 280.
委员会通过的条款草案第1条,前注3,第280。
Voir le paragraphe 3 du présent rapport pour une description détaillée de ces contrôles.
关于管制的详细说明本报告第3。
Pour plus de renseignements sur ces projets, voir la section relative à l'article 16.
关于这些项目的详细况请第16条。
L'annexe II contient une liste de références aux travaux préparatoires du Groupe de travail.
件二载有工作组审议况的索引表。
Voir en particulier les points de vue de Salmon, Rousseau et Garcia Arias.
许多作者对干净的手原则和用以支持这项学说的法律依据的重要性,表示怀疑(Salmon, Rousseau 和Garcia Arias 的看法)。
Dans ce cas, l'instauration de partenariats est la solution la plus efficace (voir sect. III).
为此,采取建立伙伴关系的方式最有效(第三节)。
86 Voir recommandation 97 et le maintien du débiteur dans la procédure de redressement.
建议(97)和债务人在重组中的持续作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Plus d'information dans la description de la vidéo.
更多信息请参见视频描述。
Deux ans. Notre compagnie vous accorde, à partir de la date d'achat, une garantie de deux ans sur notre produit que vous avez choisi, aux conditions mentionnées dans le manuel d'utilisation.
两。自日起两以内,本公司向您提供保修,具体条件参见使用明书。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释