有奖纠错
| 划词

Si je veux assister à cette réunion, j'ai besoin d'une carte d'invitation.

如果我想这次,我需要一份邀请函。

评价该例句:好评差评指正

Nous étions venus en nombre à cette réunion.

我们很多人来这次

评价该例句:好评差评指正

Je participerai à la réunion de notre classe ce soir .

今天晚上我将我们班上的

评价该例句:好评差评指正

Il m’a proposé de venir à la réunion, seulement j’avais autre chose à faire.

我跟一起这个,不过我没有时间。

评价该例句:好评差评指正

La direction l'a fait participer à une réunion.

一个

评价该例句:好评差评指正

Quoi qu'il en soit, je voudrais participer à cette réunion.

不管怎样,我要去这个

评价该例句:好评差评指正

Les congressistes sont priés de porter leur badge.

这些者被要求佩戴徽章。

评价该例句:好评差评指正

Faute de temps, il n'a pas pu participer à cette réunion.

因为没有时间,所以没能这次

评价该例句:好评差评指正

Cet après-midi, je vais participer à une réunion de service.

今天下午我要去一个部门

评价该例句:好评差评指正

Malgré le temps glacial, nous sommes venus pour participer a la reunion.

尽管天行地冻,我们还是来

评价该例句:好评差评指正

Le riche homme l'aide même à aller participer à un concours à Londres.

权贵人士甚至举荐伦敦的一个

评价该例句:好评差评指正

Il m'est venu dans la pensée que je devrai participer à cette réunion.

我产生了应该这个的念头。

评价该例句:好评差评指正

Tous les pays intéressés, sans exclusive, seront invités à cette conférence.

所有有关国家将无一例外地被邀请这次

评价该例句:好评差评指正

La CCI a participé aux tables rondes tenues lors de ces deux rencontres.

国际商会了这两次期间举行的圆桌讨论。

评价该例句:好评差评指正

Nous soulignons la nécessité d'encourager davantage la participation des femmes au Dialogue interconfessionnel de l'ASEM.

我们强调,应鼓励更多妇女亚欧不同信仰间对话。

评价该例句:好评差评指正

L'engagement de tous les partenaires est également essentiel sur la voie de Doha.

各方的对于多哈的筹备也是非常关键的。

评价该例句:好评差评指正

Sur les 29 actuellement en fonctions, 8 n'assistent pas aux réunions du Conseil des ministres.

仍然在职的29名部长中,有8名不内阁

评价该例句:好评差评指正

Des membres du Bureau du Comité ainsi que plusieurs membres du Groupe d'experts y ont participé.

科技委主席团一些成员和专家组若干成员

评价该例句:好评差评指正

Chaque État représenté à la Conférence d'examen dispose d'une voix.

的每一国家应有一票表决权。

评价该例句:好评差评指正

Pour terminer, j'aimerais partager un vœu avec tous les participants à cette réunion.

最后,我愿与本次的所有人分享一个良好的祝愿。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


补鞋匠, 补鞋子, 补泻, 补形术, 补休, 补虚固表, 补虚平喘, 补选, 补选人民代表, 补穴,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听说初级

Dites-moi, vous venez bien au congrès le mois prochain ?

对了,下个月你来会议的吧?

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

De personne qui n'était pas à la réunion d'hier.

找你说说昨天会议的人!

评价该例句:好评差评指正
商务法语900

27.J'ai déjà prévenu toutes les personnes qui doivent participer demain à cette conférence.

27.已经通知了明天会议的所有人。

评价该例句:好评差评指正
法语电话通

Il conviendrait que vous participiez à la réunion.

您最好们的会议

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Au mois de mai, elle déménage à Versailles pour assister aux États généraux.

5 月,她搬到凡尔赛国家总会议

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

C'est ainsi que l'ancien président allemand Joachim Gauck a été accueilli le temps d'une séance.

因此,人们欢德国前总统约阿希姆·高克某次会议

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Non, Harry, la réunion est réservée aux membres de l'Ordre.

“不行,哈利,只有凤凰社的成员才会议

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– DONC, VOUS N'ASSISTEZ PAS AUX RÉUNIONS, ET ALORS ?

“这么说你们会议,真是太遗憾了!

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les responsables des différents pôles sont attendus en salle de réunion pour un compte rendu général.

各组长到会议发射例会。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ça peut être, aussi, le refus pur et dur de participer à une réunion, une compétition, des élections.

或是单纯而直接地拒绝一场会议、一场比赛、一些选举。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

En français soutenu, on va plutôt dire : « Il se rend à la réunion avec son supérieur. »

在正式法语中,们更倾向于说:“他前往上级会议。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Alors, qu'est-ce que vous avez fait tous les deux si on ne veut pas de vous aux réunions ?

“那么你们俩最近在做什么呢,既然不让你们会议?”

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Ce sont les plus rares, ils sont dans l'auditoire, assistant aux conférences TEDx.

这些是最罕见的,他们在观众席上,TEDx会议

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Fini les déplacements pour les réunions professionnelles ou les appels en visioconférence de mauvaise qualité.

不再需要出差商务会议或低质量的视频会议通话。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Ces demandeurs d'emploi sont convoqués à des réunions d'information, des ateliers.

- 这些求职者被邀请信息会议和研讨会。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

J'aurais été seule et mal entourée, j'aurais pu envoyer de l'argent, aller à cette réunion.

本来会独自一人,在糟糕的公司中,可以寄钱,去这次会议

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Donald Trump avait choisi de ne pas assister à ce rendez-vous.

唐纳德特朗普选择不这次会议

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Quiconque souhaitait assister aux débats pouvait le faire.

任何希望会议的人都可以

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Au lycée on était obligé d'assister nous-même à nos conseils de classe.

在高中时,们被迫自己班级会议

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月合集

Le président élu du Brésil participe à la conférence internationale sur le climat.

巴西当选总统国际气候会议

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


捕大鱼, 捕到的鱼, 捕房, 捕鲱船, 捕鲱季节, 捕鲱网, 捕鲱鱼, 捕风捉影, 捕海龟叉, 捕后不要的小鱼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接