Aller à l'école est aussi une obligation légale pour les élèves .
去上学同样孩的一项法定义务。
Ça vous dire qu’il faut aller à l’école à pied ?
我只能步行去上学了吗?
Aujourd'hui, bien des familles, craignant trop pour leur enfant, l'empêchent d'aller à l'école.
很多家庭现在非常害怕,敢让自己的孩去上学。
Il arrive que des enfants soient obligés de traverser la barrière pour se rendre à l'école.
有时,儿童必须穿过障碍去上学。
C’est l’heure d’aller à l’école ! Devant l’entrée, tu retrouves tes amis avant d’aller en classe.
现在去上学的时间了!在校门口,碰到了正准备去上课的小伙伴。
Le 4 avril, le père avait informé l'école de ses deux plus jeunes enfants qu'ils étaient malades.
4月4日,这位父亲打电话通知两个最小的孩的学校他生病了能去上学。
Donner à manger à un enfant tout en l'incitant à aller à l'école, c'est du développement.
如果我使一名儿童吃饱饭并鼓励该儿童去上学,这就发展。
Ce matin-là, j’étais très en retard pour aller à l’école, et j’avais grand-peur d’être grondé, d’autant que M.
记得那一个早上,我得去上学。我那天去得特晚,所以怕被老师阿迈尔先生骂。
D'autre part, dans certaines zones rurales, on constate une certaine réticence des parents à envoyer leurs filles à l'école.
有些农村地区也大愿意让女孩去上学。
Il est moins probable que les filles aillent à l'école dans des régions comportant de tels risques.
在这样极具危险的环境中,女孩可能去上学。
Par ailleurs, l'absence de toilettes (ou de toilettes pour filles seulement) peut empêcher les filles d'aller à l'école.
此外,由于没有厕所(或女生厕所),女生愿去上学。
Le représentant d'Israël a fait référence aux forces israéliennes d'occupation qui escortent les pauvres enfants israéliens à l'école.
以色列代表提到以色列占领军士兵护送可怜的以色列儿童去上学。
Si tel est le cas, les élèves-filles sont autorisées à fréquenter des établissements destinés, en principe, aux garçons.
在这种情况下允许女学生到为男生设立的教育机构去上学。
Élèves, étudiants, allez à l'école.
中小学生和大学生要去上学。
Les faibles niveaux d'alphabétisation des parents ne leur permettent pas de comprendre la valeur de l'enseignement pour leurs enfants.
父母的低识字水平使他无法理解送孩去上学的价值。
Bon, alors, en ce cas, je te les confie pendant que je vais à l'école.
“那好,这样的话,我要上学去,您替我保管一下我的榛糖。”
Les enfants qui fréquentent de telles écoles courent certains risques sanitaires dus à l'insalubrité.
而去这种学校上学的儿童可能会因为卫生的条件而面临健康风险。
« Je veux aller à l'école et devenir journaliste pour pouvoir parler de mon pays et dénoncer l'inutilité de cette guerre87 ».
“我想去上学,想成为一名记者,那样我就能讲讲我国的情况,以及这场战争多么的毫无意义。”
Les bombardements israéliens dans cette zone rendent dangereux tout déplacement et entrave l'accès aux écoles, aux dispensaires et à d'autres services.
以色列炮击本区,给旅行带来危险,并影响到上学、去诊所和取得其他服务。
Il n'y a pour moi rien de plus gratifiant que de voir ces fillettes et garçons prendre, chaque matin, le chemin de l'école.
我看到的最为令人欣慰的,我的男女儿童每天早晨去上学。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est maintenant obligé d'aller en classe à pied.
他现在只好步行去上了。
Par exemple " J'emmène les enfants à l'école" .
我送孩子去上。
La maman doit accompagner son enfant à l’école.
妈妈要送孩子去上。
Tu as été à l'école ce matin ?
你今天早上去上了吗?
T'as osé braver la méchanceté et la violence pour aller à l'école.
你敢于面对恶意和暴力去上。
Elle espérait que cet intermède cesserait dès que sa cadette entrerait à l’école.
她期望这种情况能够在她小女儿去上后停止。
On ne s'est pas trop pris la tête pour aller travailler à l'école.
我们没有在造型上太费心思就去上了。
Donc on dirait je vais à la lycée avec ma parapluie ?
所以,我们说我带着伞去上?
Hey, t'es tu sûre ? Parce que là, Clémentine s'en va pas à l'école.
嘿,你确定吗?因为现在克莱门汀没有去上。
Hein ! Arrêtez ! Non, arrêtez pas, allez vous-en à l'école.
哈!停下来!不,不要停,去上。
Par exemple on peut dire : J'amène mes enfants à l'école.
比如,我们可以说:我送孩子去上。
Aujourd’hui, tous les enfants français vont à l’école déguisés le jour de Carnaval.
如今,所有法国孩子都会在狂欢节那天乔装打扮去上。
Moi perso, je n’ai jamais fait ça, même quand j'étais malade j'allais à l'école.
我自己从来没有这样做过,甚至在我生病时候我也去上。
Philip accompagnait les enfants le matin à l’école, Mary venait les chercher le soir.
菲利普早上会送孩子们去上,放接送任务则由玛丽负责。
J'aurais préféré qu'il y aille, ça nous aurait évité de l'avoir sur le dos.
“我倒希望他早到那里去上,我们就用不着忍受他了。”
Oui, leur fils. mais leur fille est trop petite. Elle habite chez ses grands-parents.
是,他们儿子去上了,但她女儿还太小。她和她祖父母住在一起。
Amir : Non, Diane n’est pas là... elle est partie à l’école, je garde Charlie.
不,戴安不在这里......她去上了,我在看着查理。
M.Dugast va au bureau à huit heures et demie, les enfants vont à l'école à la même heure.
杜加斯特先生8点半去办公室上班,孩子们也在同样时间去上。
Clémentine. Hier, c'était sa première journée. Ses parents sont venus la reconduire à l'école dans leur auto hybride.
克莱门汀。昨天是她到来第一天。她父母开着他们混合动力车送她去上。
Mais tu sais, elle ne va pas à l'école comme toi.
但你知道,她不像你一样去校上。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释